此地无银三百两
解释 比喻想要隐瞒、掩盖真相;因手法拙劣;反而彻底暴露。
出处 民间故事:有人把银子埋藏地下,上面留字写道:“此地无银三百两”。邻人阿二偷走了银子,也留字写道:“隔壁阿二不曾偷”。
例子 复句式;作主语、分句;比喻打出的幌子正好暴露出来。
用法 复句式;作主语、分句;比喻打出的幌子正好暴露出来。
感情 中性
正音 “两”,不能读作“liǎ”。
辨形 “两”,不能写作“俩”。
繁体 此地無銀三百兩
英语 no 300 taels of silver buried here―a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence
俄语 выдать себя с головóй
日语 隠 (かく)そうとしてかえってばれてしまう
相关成语
- wú rú zhī hé无如之何
- bào lìng shǒu lǜ抱令守律
- rú léi guàn ěr如雷灌耳
- míng yù rú ní劚玉如泥
- dà yāo xiǎo hē大吆小喝
- dì lǎo tiān huāng地老天荒
- qíng jiàn hū cí情见乎词
- shù dà gēn shēn树大根深
- jiù zāi xù huàn救灾恤患
- yīn xún gǒu qiě因循苟且
- huà wài zhī mín化外之民
- yǒu xuè yǒu ròu有血有肉
- yǒu kǒu nán yán有口难言
- mó chuān tiě yàn磨穿铁砚
- tiān bēng dì liè天崩地裂
- chōu jīn bō pí抽筋剥皮
- lín wēi shòu mìng临危受命
- xián qíng yì zhì闲情逸志
- tóu hūn mù yūn头昏目晕
- dú shǒu kōng fáng独守空房
- hún shēn xiè shù浑身解数
- shí wàn huǒ jí十万火急
- qī shǒu bā jiǎo七手八脚
- pī fā yīng guàn被发撄冠
- fèn tú bù rú粪土不如
- wēn rùn ér zé温润而泽
- cāng huáng wú cuò仓皇无措
- jīng chāi bù qún荆钗布裙
- xiān shèng xiān shī先圣先师
- yàn cháo mù shàng燕巢幕上
- dà jiàn mí liú大渐弥留
- shì dú qíng shēn舐犊情深
- pò gé rèn yòng破格任用
- huáng rén shǒu rì黄人守日
- fēn luàn rú má纷乱如麻
- hé huàn wú cí何患无辞
- yà miáo zhù zhǎng揠苗助长
- rú cǐ ér yǐ如此而已
- xuǎn gē shì wǔ选歌试舞
- zhǐ dōng huà xī指东话西