此地无银三百两
解释 比喻想要隐瞒、掩盖真相;因手法拙劣;反而彻底暴露。
出处 民间故事:有人把银子埋藏地下,上面留字写道:“此地无银三百两”。邻人阿二偷走了银子,也留字写道:“隔壁阿二不曾偷”。
例子 复句式;作主语、分句;比喻打出的幌子正好暴露出来。
用法 复句式;作主语、分句;比喻打出的幌子正好暴露出来。
感情 中性
正音 “两”,不能读作“liǎ”。
辨形 “两”,不能写作“俩”。
繁体 此地無銀三百兩
英语 no 300 taels of silver buried here―a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence
俄语 выдать себя с головóй
日语 隠 (かく)そうとしてかえってばれてしまう
相关成语
- yǐ shēn xùn zhí以身殉职
- xiāng yán chéng xí相沿成习
- lín jí máo cuì鳞集毛萃
- jìng lǎo cí yòu敬老慈幼
- gān yǔ suí chē甘雨随车
- kǔ sī è xiǎng苦思恶想
- cān fēng sì xiá骖风驷霞
- rén xīn guī xiàng人心归向
- jiān zhēn bù yú坚贞不渝
- lì lì rú huì历历如绘
- èr huì jìng shuǎng二惠竞爽
- shèng cán qù shā胜残去杀
- xī xué dōng jiàn西学东渐
- lù chē gòng wǎn鹿车共挽
- píng yì jìn rén平易近人
- liǎn sè bǐng qì敛色屏气
- yōu guó wàng jiā忧国忘家
- pōu xī gān dǎn剖析肝胆
- dòu shuǐ huó lín斗水活鳞
- bàng rén mén hù傍人门户
- ěr bù rěn wén耳不忍闻
- zhí mí bù wù执迷不悟
- wú tóu gào shì无头告示
- xīn bù liǎng yòng心不两用
- bǐ yán miù shuō秕言谬说
- rén xīn rú jìng人心如镜
- ān mǎ láo kùn鞍马劳困
- dì chàng qiǎn zhuó低唱浅酌
- mó lóng jìn guàn磨礲浸灌
- gù zhí chéng jiàn固执成见
- tì lèi jiāo liú涕泪交流
- wú xiè kě jī无懈可击
- rù bāng wèn sú入邦问俗
- ěr lóng yǎn hēi耳聋眼黑
- kuàng gǔ wú liǎng旷古无两
- dà miù bù rán大谬不然
- rén shén gòng jí人神共嫉
- huà chī wéi fèng化鸱为凤
- jīng tūn cán shí鲸吞蚕食
- láo xīn kǔ sī劳心苦思