不识好歹
解释 歹:坏。不知道什么是好;什么是坏。
出处 明 吴承恩《西游记》第26回:“你这泼猴,不识好歹!”
例子 动宾式;作谓语、定语;指人不辨是非,不懂别人的好意。
用法 动宾式;作谓语、定语;指人不辨是非,不懂别人的好意。
感情 贬义
正音 “好”,不能读作“hào”。
辨形 “歹”,不能写作“夕”。
辨析 不识好歹和“不识抬举”;都可表示不明白别人对自己的好意。但“不识抬举”含有“明白别人对自己的器重、称赞、提拔”的意思;不识好歹只表示“不明白别人对自己的好意”;还可指不辨是非;“不识抬举”不能。
歇后语 好心当作驴干肺
谜语 好心当作驴干肺
繁体 不識好歹
英语 undiscriminating
德语 keinen Unterschied zwischen Gut und Bǒse erkennen(eine Gunst nicht zu würdigen wissen)
相关成语
- chǔ zhī yí rán处之怡然
- gǔ shòu rú chái骨瘦如豺
- píng dì fēng léi平地风雷
- tiào liáng xiǎo chǒu跳梁小丑
- lì jù qīng cí丽句清辞
- bái làng xiān tiān白浪掀天
- tiān wén dì lǐ天文地理
- yàn mò xiān pēng雁默先烹
- nì xiá hán gòu匿瑕含垢
- lóng niǎo jiàn yuán笼鸟槛猿
- fěi yù zài sú诽誉在俗
- péng tóu chì jiǎo蓬头赤脚
- dà yáo dà bǎi大摇大摆
- qiān niú zhī nǚ牵牛织女
- lìng yǒu dòng tiān另有洞天
- tóng chòu xūn tiān铜臭熏天
- kān yǐ gào wèi堪以告慰
- sì tōng bā dá四通八达
- nǐ lái wǒ wǎng你来我往
- kuàng xīn yí shén旷心怡神
- tiāo sān bō sì挑三拨四
- zhòng máo cuán qiú众毛攒裘
- chán xū zhān ní禅絮沾泥
- kě jì bēn quán渴骥奔泉
- shēng dòng huó pō生动活泼
- gāo tái míng jìng高抬明镜
- wáng yáng bǔ láo亡羊补牢
- lì zhuī zhī dì立锥之地
- nián shào wú zhī年少无知
- xǐ ěr gōng tīng洗耳恭听
- sì miàn shòu dí四面受敌
- shuài yóu jiù zé率由旧则
- huáng lú zhī tòng黄垆之痛
- qiáng shí bó wén强识博闻
- yán zhī bù yù言之不预
- shān huí lù zhuǎn山回路转
- huán xiāng zhòu jǐn还乡昼锦
- dǎ jiā jié dào打家截道
- fù zhōu zhī jiè覆舟之戒
- yī yán bàn yǔ一言半语