不识好歹
解释 歹:坏。不知道什么是好;什么是坏。
出处 明 吴承恩《西游记》第26回:“你这泼猴,不识好歹!”
例子 动宾式;作谓语、定语;指人不辨是非,不懂别人的好意。
用法 动宾式;作谓语、定语;指人不辨是非,不懂别人的好意。
感情 贬义
正音 “好”,不能读作“hào”。
辨形 “歹”,不能写作“夕”。
辨析 不识好歹和“不识抬举”;都可表示不明白别人对自己的好意。但“不识抬举”含有“明白别人对自己的器重、称赞、提拔”的意思;不识好歹只表示“不明白别人对自己的好意”;还可指不辨是非;“不识抬举”不能。
歇后语 好心当作驴干肺
谜语 好心当作驴干肺
繁体 不識好歹
英语 undiscriminating
德语 keinen Unterschied zwischen Gut und Bǒse erkennen(eine Gunst nicht zu würdigen wissen)
相关成语
- liù qīn wú kào六亲无靠
- tiān xià wéi gōng天下为公
- jiù chóu sù yuàn旧仇宿怨
- huò fú wú mén祸福无门
- mǎn mù qīng shān满目青山
- qī chuān bā dòng七穿八洞
- xiān shān qióng gé仙山琼阁
- táo shā dé jīn淘沙得金
- xiǎo fēng cán yuè晓风残月
- shān kū shí sǐ山枯石死
- mǒ yuè pī fēng抹月秕风
- yì wǎng qíng shēn一往情深
- gé jiù wéi xīn革旧维新
- jìng ruò shén míng敬若神明
- xiān méi liàng yǎn鲜眉亮眼
- wū rú qī xīng屋如七星
- kuāng héng záo bì匡衡凿壁
- fēng huí lù zhuǎn峰回路转
- huān biàn gǔ wǔ欢忭鼓舞
- ào nì yī qiè傲睨一切
- wú è bù wéi无恶不为
- suǒ xiàng pī mí所向披靡
- gǔ jīng bào yǎn鼓睛暴眼
- xìng lín chūn mǎn杏林春满
- shēng shēng bù yǐ生生不已
- gōng chéng míng jiù功成名就
- pái yōu jiě nán排忧解难
- tuán xīn yī zhì抟心揖志
- jī fèn tián yīng激忿填膺
- tóng yuán yì pai同源异派
- míng sī kǔ xiǎng冥思苦想
- lì chǐ néng yá利齿能牙
- hán xīn xiāo zhì寒心消志
- kàn cài chī fàn看菜吃饭
- péng zuò zú zhū朋坐族诛
- tuō rén xià shuǐ拖人下水
- zhòng shuō fēn yún众说纷纭
- xiào zǐ ài rì孝子爱日
- miàn wú rén sè面无人色
- tǐ guó jīng yě体国经野