民不聊生
解释 聊:依靠。老百姓无法生活下去。
出处 西汉 司马迁《史记 张耳陈余列传》:“百姓罢敝,头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。”
例子 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
感情 贬义
正音 “聊”,不能读作“qīng”。
辨形 “聊”,不能写作“迎”。
辨析 民不聊生和“生灵涂炭”;都表示“人民生活极端困苦”。但民不聊生偏重“人民的生活;衣食无着;活不下去”;“生灵涂炭”偏重在“人民的境遇;倍受蹂躏、残害。”
谜语 最苦的老百姓
近义 民穷财尽
反义 丰衣足食
英语 The people can hardly survive.
俄语 народ бедствует
日语 人民が生活していけない,人民が塗炭(とたん)の苦(くる)しみに陥(おちい)る
德语 das Volk lebt in Elend und Not
相关成语
- bǎi dǔ jiē zuò百堵皆作
- dān dòu jiàn sè箪豆见色
- shén jī miào suàn神机妙算
- shān hé biǎo lǐ山河表里
- tíng yún luò yuè停云落月
- ān shēn wéi lè安身为乐
- jué dài jiā rén绝代佳人
- jiàn dàn qiú è见弹求鹗
- wàn sǐ bù cí万死不辞
- qiān dāo yī gē铅刀一割
- qīng qīng sōng sōng轻轻松松
- hé róng yuè sè和容悦色
- lǎo yú shì gù老于世故
- miàn miàn xiāng kuī面面相窥
- dǎ pò cháng guī打破常规
- yǐn rěn bù fā隐忍不发
- huàn nàn yǔ gòng患难与共
- wú jīng dǎ cǎi无精打采
- tōu xiāng qiè yù偷香窃玉
- dǎo chí shǒu bǎn倒持手板
- tuī sān zǔ sì推三阻四
- huǎn bù dài chē缓步代车
- rén shēng dǐng fèi人声鼎沸
- nián fù lì qiáng年富力强
- kēng qiāng yǒu lì铿锵有力
- jiā guān jìn jué加官晋爵
- nián pò rì suǒ年迫日索
- qióng yuán jìng wěi穷源竟委
- fǎn tīng nèi shì反听内视
- tiān dì zhū lù天地诛戮
- qiáng chún liè zuǐ强唇劣嘴
- zhèng qì lǐn rán正气凛然
- èr sān jūn zǐ二三君子
- cháng qí dà yù偿其大欲
- píng bái wú gù凭白无故
- gū wén duàn jù孤文断句
- bù dé bù ěr不得不尔
- jiāo xiǎo líng lóng娇小玲珑
- cāo dāo bì gē操刀必割
- hēi yán kuáng yǔ黑言诳语