民不聊生
解释 聊:依靠。老百姓无法生活下去。
出处 西汉 司马迁《史记 张耳陈余列传》:“百姓罢敝,头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。”
例子 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
感情 贬义
正音 “聊”,不能读作“qīng”。
辨形 “聊”,不能写作“迎”。
辨析 民不聊生和“生灵涂炭”;都表示“人民生活极端困苦”。但民不聊生偏重“人民的生活;衣食无着;活不下去”;“生灵涂炭”偏重在“人民的境遇;倍受蹂躏、残害。”
谜语 最苦的老百姓
近义 民穷财尽
反义 丰衣足食
英语 The people can hardly survive.
俄语 народ бедствует
日语 人民が生活していけない,人民が塗炭(とたん)の苦(くる)しみに陥(おちい)る
德语 das Volk lebt in Elend und Not
相关成语
- tú yōng xū míng徒拥虚名
- xíng bù lǚ wēi行不履危
- qiú bì jīn jìn裘弊金尽
- réng lòu xí jiǎn仍陋袭简
- qíng shēn sì hǎi情深似海
- píng gōng bǎi hǎo评功摆好
- xiá ěr wén míng遐尔闻名
- kuà shān yā hǎi跨山压海
- fēn gān gòng kǔ分甘共苦
- míng míng hè hè明明赫赫
- xīn shàng xīn xià心上心下
- yī lù fú xīng一路福星
- wèi dìng zhī tiān未定之天
- mí tiān dà zuì弥天大罪
- kǒu kuài xīn zhí口快心直
- fá gōng jīn néng伐功矜能
- nián yì shì hào年谊世好
- zhèng zhí wú sī正直无私
- fù lì wàn gǔ富轹万古
- cū tōng wén mò粗通文墨
- tíng xīn zhù kǔ停辛贮苦
- qí xiǎng tiān kāi奇想天开
- hēi tiān mō dì黑天摸地
- měng hǔ chū shān猛虎出山
- qiǎo jié wàn duān巧捷万端
- pō yóu jiù huǒ泼油救火
- gǔ shèng xiān xián古圣先贤
- tǎn tè bù ān忐忑不安
- gé gù lì xīn革故立新
- héng qiāng yuè mǎ横枪跃马
- qì duǎn jiù cháng弃短就长
- nú mǎ qiān dāo驽马铅刀
- píng pū zhí xù平铺直叙
- zhū guāng bǎo qì珠光宝气
- xióng xióng liè huǒ熊熊烈火
- huāng yín wú dù荒淫无度
- chāo jiē yuè cì超阶越次
- sǐ bù míng mù死不瞑目
- qǐng zì wěi shǐ请自隗始
- sān shǒu liù bì三首六臂