民不聊生
解释 聊:依靠。老百姓无法生活下去。
出处 西汉 司马迁《史记 张耳陈余列传》:“百姓罢敝,头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。”
例子 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
感情 贬义
正音 “聊”,不能读作“qīng”。
辨形 “聊”,不能写作“迎”。
辨析 民不聊生和“生灵涂炭”;都表示“人民生活极端困苦”。但民不聊生偏重“人民的生活;衣食无着;活不下去”;“生灵涂炭”偏重在“人民的境遇;倍受蹂躏、残害。”
谜语 最苦的老百姓
近义 民穷财尽
反义 丰衣足食
英语 The people can hardly survive.
俄语 народ бедствует
日语 人民が生活していけない,人民が塗炭(とたん)の苦(くる)しみに陥(おちい)る
德语 das Volk lebt in Elend und Not
相关成语
- bìng róng biàn fù并容徧覆
- jì hé fén zhōu济河焚舟
- gū lì guǎ yǔ孤立寡与
- fā zōng zhǐ shì发踪指示
- xià bǐ chéng zhāng下笔成章
- liàng liàng qiàng qiàng踉踉跄跄
- zhōu gōng tǔ bǔ周公吐哺
- xiǎo yǎn bó pí小眼薄皮
- tuò miàn zì gān唾面自干
- dàn bó guǎ yù澹泊寡欲
- bù láng bù yǒu不稂不莠
- yì bù róng cí义不容辞
- xiān shēng duó rén先声夺人
- jiū chē zhú mǎ鸠车竹马
- shǒu huī mù sòng手挥目送
- hé bì dāng chū何必当初
- kàng chén zǒu sú抗尘走俗
- méi mù bù qīng眉目不清
- zéi rén xīn xū贼人心虚
- rì zhōng wéi shì日中为市
- dà sì jué cí大肆厥辞
- fàng pì yín chǐ放辟淫侈
- fēng chén lù lù风尘碌碌
- fā hào shī lìng发号施令
- tóu shān cuàn hǎi投山窜海
- gāo bù yún qú高步云衢
- zhōu tīng bù bì周听不蔽
- dǎ tiě chèn rè打铁趁热
- jiǔ liú sān jiào九流三教
- cāng huáng fān fù苍黄翻覆
- fú wēi jì kùn扶危济困
- sāo tóu zhuā ěr搔头抓耳
- yī jiē rú jiù一接如旧
- lín wén bù huì临文不讳
- mí lí pū shuò迷离扑朔
- guǐ zhuā láng háo鬼抓狼嚎
- mù jī ěr wén目击耳闻
- dá dì zhī gēn达地知根
- qì wén jiù wǔ弃文就武
- rì jiù yuè jiāng日就月将