否终而泰
解释 否:坏;泰:好,顺利。坏运到了尽头,好运就来了。
出处 《晋书·庾亮传》:“实冀否终而泰,属运在今。”
例子 作谓语、宾语;指厄运结束。
用法 作谓语、宾语;指厄运结束。
感情 中性
英语 In the end things will mend.
相关成语
- mài gǔ chāo jīn迈古超今
- qí mào bù yáng其貌不扬
- bù kān shè xiǎng不堪设想
- shēng dōng jī xī声东击西
- mèng sā liáo dīng梦撒撩丁
- hǔ jù lóng pán虎踞龙盘
- fèng wéi zhì bǎo奉为至宝
- cí qióng lǐ jí词穷理极
- cái yún jiǎn shuǐ裁云剪水
- lú huǒ chún qīng炉火纯青
- qiāo bīng yù xiè敲冰玉屑
- míng jī lòu gǔ铭肌镂骨
- dú duàn zhuān xíng独断专行
- wǎ jiě bīng xiāo瓦解冰消
- píng fēng jiǔ dié屏风九叠
- bì kǒu bù yán闭口不言
- yuán quán wàn hú源泉万斛
- jué rén qì yì绝仁弃义
- ān fù xù qióng安富恤穷
- liǔ àn huā míng柳暗花明
- tiě bì tóng qiáng铁壁铜墙
- dǎo chí gàn gē倒持干戈
- sǐ yǒu yú zé死有余责
- xiá zī yuè yùn霞姿月韵
- hóng shí gū huái闳识孤怀
- xiǔ yǔ cān fēng宿雨餐风
- jì jiāng ān chū计将安出
- dé cùn sī chǐ得寸思尺
- dà chū fēng tóu大出风头
- bié yǒu fèi cháng别有肺肠
- dàng xī lí jū荡析离居
- kōng xīn luó bó空心萝卜
- huà wéi wū yǒu化为乌有
- gēng pú nán shǔ更仆难数
- tóng rì ér dào同日而道
- tuī chén zhì xīn推陈致新
- jí ér yán zhī极而言之
- àn rán xiāo hún黯然销魂
- fēng jǐng bù shū风景不殊
- dàn shuǐ jiāo qíng淡水交情