好高骛远
解释 好:喜欢;骛:从事;追求。喜欢高的;追求远的。指不切实际地追求过高过远的目标。
出处 《宋史 道学传一 程灏》:“病学者厌卑近而骛高远,卒无成焉。”
例子 联合式;作谓语、宾语、状语;含贬义。
用法 联合式;作谓语、宾语、状语;含贬义。
感情 贬义
正音 “好”,不能读作“hǎo”;“骛”,不能读作“ào”。
辨形 “骛”,不能写作“鹜”。
谜语 癞蛤蟆想吃天鹅肉
繁体 好高騖遠
英语 reach for what is beyond one's grasp
俄语 брáться за непосильное дéло
日语 (実際 に即しない)高遠な目標 (もくひょう)のみを追求 (ついきゅう)したがる
德语 in die Ferne streben(allzu hohe Ziele anstreben)
法语 viser trop haut(prétentieux)
相关成语
- fán xián jí guǎn繁弦急管
- jiāo zhù gǔ sè胶柱鼓瑟
- tiān fāng yè tán天方夜谭
- nù cóng xīn shēng怒从心生
- jiě náng xiāng zhù解囊相助
- tóu xì dǐ xià投隙抵罅
- yìng fù yù rú应付裕如
- tāo tāo gǔn gǔn滔滔滚滚
- sì qīng liù huó四清六活
- hú míng gōu zhōng狐鸣篝中
- liú shuǐ xíng yún流水行云
- mò cè gāo shēn莫测高深
- bù kān zhī lùn不刊之论
- jià lián wù měi价廉物美
- tóu hūn yǎn yūn头昏眼晕
- bù yì zhī diǎn不易之典
- chéng rén zhī měi成人之美
- qǐn bù chéng mèi寝不成寐
- kě ér chuān jǐng渴而穿井
- fà nù chuān guān发怒穿冠
- lián èr gǎn sān连二赶三
- rén wáng bāng cuì人亡邦瘁
- rěn xīn hài lǐ忍心害理
- xù jīng yǎng ruì蓄精养锐
- qiū fēng tuán shàn秋风团扇
- mù shǐ tīng jīng牧豕听经
- jiàng xiàng zhī qì将相之器
- zhèng lǐ píng zhì正理平治
- lì xué dǔ xíng力学笃行
- tǔ shēng tǔ zhǎng土生土长
- yǐn ér bù fā引而不发
- gē gē dā dā疙疙瘩瘩
- liú yì dá zhào刘毅答诏
- shí fán yǒu tú实繁有徒
- bīng jiě dòng shì冰解冻释
- qī wān bā niǔ七湾八扭
- yùn jīn rú fēng运斤如风
- tiān lǐ zhāo zhāo天理昭昭
- héng sān shù sì横三竖四
- yǐ yá huán yá以牙还牙