死里逃生
解释 从极危险的境地中逃脱;幸免于死。
出处 《京本通俗小说 冯玉梅团圆》:“今日死里逃生,夫妻再合,乃阴德积善之报也。”
例子 偏正式;作谓语、宾语;含褒义。
用法 偏正式;作谓语、宾语;含褒义。
感情 褒义
辨形 “逃”,不能写作“淘”。
辨析 死里逃生和“九死一生”都包含“在危险之中得到生路”;但死里逃生多用于口语之中;一般指在一次危险中逃脱出来;得以活命;而“九死一生”指多次从危险中逃脱出来;语义范围小;多用于书面语。
歇后语 漏网之鱼
谜语 亡命之徒
近义 九死一生
反义 死路一条
繁体 死裏逃生
英语 miss death by a hair's breath
俄语 вырваться из когтей смер ти
日语 命(いのち)からがらに逃(に)出(だ)す
德语 mit knapper Not dem Tod entgehen(mit dem Leben davonkommen)
法语 échapper à la mort(s'en tirer avec la vie sauve)
相关成语
- yǒng yuè cháo fēng咏月嘲风
- pū xiōng nà dì铺胸纳地
- lín xià fēng qì林下风气
- jūn mìng wú èr君命无二
- xiè lán yàn guì谢兰燕桂
- jū shén qiǎn jiàng拘神遣将
- tóng è xiāng qiú同恶相求
- shàng fāng bǎo jiàn尚方宝剑
- xíng dān yǐng zhī形单影只
- shí ròu qǐn pí食肉寝皮
- wú kě zhì biàn无可置辩
- lí xī fēn bēng离析分崩
- xǐ xīn qǔ tū徙薪曲突
- wéi lì shì shì唯利是视
- luò huāng ér zǒu落荒而走
- tán tiān shuō dì谈天说地
- hòu dé zǎi fú厚德载福
- lí hé bēi huān离合悲欢
- gān chǔ xià liú甘处下流
- bì kǒu bù yán闭口不言
- qǐ zǐ zhī lín杞梓之林
- dào dǎ yī pá倒打一耙
- qín sè hé xié琴瑟和谐
- qī bù zhī cái七步之才
- kū tāi shā yāo刳胎杀夭
- màn tiáo sī lǐ慢条斯礼
- tóng hú dī lòu铜壶滴漏
- qīng zhuāng shàng zhèn轻装上阵
- qián yí hēi duó潜移嘿夺
- gé wū cuān chuán隔屋撺椽
- piàn yán zhǐ zì片言只字
- jiǎo jīn dōng lù角巾东路
- kē kē bàn bàn磕磕绊绊
- luò cǎo wéi kòu落草为寇
- lè yǐ wàng yōu乐以忘忧
- bì zhī ruò měi避之若浼
- gēn gū jì báo根孤伎薄
- rén dīng xīng wàng人丁兴旺
- fǎn pú guī zhēn反璞归真
- rén qiáng shèng tiān人强胜天