死里逃生
解释 从极危险的境地中逃脱;幸免于死。
出处 《京本通俗小说 冯玉梅团圆》:“今日死里逃生,夫妻再合,乃阴德积善之报也。”
例子 偏正式;作谓语、宾语;含褒义。
用法 偏正式;作谓语、宾语;含褒义。
感情 褒义
辨形 “逃”,不能写作“淘”。
辨析 死里逃生和“九死一生”都包含“在危险之中得到生路”;但死里逃生多用于口语之中;一般指在一次危险中逃脱出来;得以活命;而“九死一生”指多次从危险中逃脱出来;语义范围小;多用于书面语。
歇后语 漏网之鱼
谜语 亡命之徒
近义 九死一生
反义 死路一条
繁体 死裏逃生
英语 miss death by a hair's breath
俄语 вырваться из когтей смер ти
日语 命(いのち)からがらに逃(に)出(だ)す
德语 mit knapper Not dem Tod entgehen(mit dem Leben davonkommen)
法语 échapper à la mort(s'en tirer avec la vie sauve)
相关成语
- nòng kǒu míng shé弄口鸣舌
- suì mù tiān hán岁暮天寒
- piàn chī hùn hē骗吃混喝
- niǎo jìn gōng cáng鸟尽弓藏
- zhǐ bào jǐn fēi止暴禁非
- chuán dào shòu yè传道受业
- wǔ dōng liù xià五冬六夏
- qì chōng niú dǒu气冲牛斗
- zhǎn zhuǎn fǎn cè辗转反侧
- cóng è shì bēng从恶是崩
- tiě chuō tóng pá铁绰铜琶
- xiǎn wéi rén zhī鲜为人知
- bàng rén lí bì傍人篱壁
- rǔ shuǐ jiāo róng乳水交融
- qī wāi bā niǔ七歪八扭
- guó jiā dòng liáng国家栋梁
- quǎn tù jù bì犬兔俱毙
- kāi juàn yǒu yì开卷有益
- kè wù cái fēng刻雾裁风
- chéng yú bō yuè乘舆播越
- mái guō zào fàn埋锅造饭
- jiāo shēng guàn yǎng骄生惯养
- xuē dāo shì sǐ靴刀誓死
- é chā bái lài恶叉白赖
- xiǎo ēn xiǎo huì小恩小惠
- lěng yán rè yǔ冷言热语
- zhī fén huì tàn芝焚蕙叹
- diǎn shǒu huá jiǎo点手莋脚
- zhī jǐ zhī yù知己之遇
- cǎo mù zhī wēi草木知威
- xià rì kě wèi夏日可畏
- wǔ sè bīn fēn五色缤纷
- jǐn xiù qián chéng锦绣前程
- fēn háo bù zhí分毫不值
- zhòng mù kuí kuí众目睽睽
- áng tóu kuò bù卬头阔步
- shēng ér zhī zhī生而知之
- hǎo mó hǎo yàng好模好样
- càn rán yī xīn灿然一新
- méi kě nài hé没可奈何