神魂颠倒
解释 神魂:精神。精神恍惚;颠三倒四;失去常态。形容对某人或某事着了迷;以致心神不定;失去常态。
出处 明 冯梦龙《醒世恒言 陆五汉硬留合色鞋》:“神魂颠倒,连家里也不思想。”
例子 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
感情 贬义
正音 “倒”,不能读作“dào”。
辨形 “魂”,不能写作“魄”。
辨析 神魂颠倒和“颠三倒四”都可以形容人“神思恍惚;失去常态”。但神魂颠倒经常用来形容人的神智;语义范围较小;而“颠三倒四”既可形容人的神智;也可以形容人说话做事错乱;没有条理;语义范围较大。
谜语 八仙醉酒
反义 若无其事
繁体 神魂顛倒
英语 be carried away with
俄语 опьянеть(терять душевное равновесие)
日语 気が狂うほど夢中(むちゅう)になる
法语 etre ravi,transporté(s'enticher de)
相关成语
- zhōng kuì yóu xū中馈犹虚
- sān yù sān xìn三浴三衅
- lí xiāng bié tǔ离乡别土
- guī qù lái xī归去来兮
- shǒu zú zhī qíng手足之情
- jiǎo xié guī zhèng矫邪归正
- bù yì lè hū不亦乐乎
- táo qíng shì xìng陶情适性
- qíng tóng yú shuǐ情同鱼水
- tàn zé suǒ yǐn探赜索隐
- yǒu dǎn yǒu shí有胆有识
- qián yí mò duó潜移默夺
- tòng jiǎo qióng pò痛剿穷迫
- hán dān pú fú邯郸匍匐
- tóu shí xià jǐng投石下井
- dùn zú bù qián顿足不前
- kǒu fèi mù chì口沸目赤
- dù néng hài xián妒能害贤
- tiě miàn wú sī铁面无私
- néng yán shàn dào能言善道
- jīn gāng nù mù金刚怒目
- dǎo chí gē máo倒持戈矛
- yú guàn ér rù鱼贯而入
- chū kǒu rù ěr出口入耳
- zhì xiào yī guān知效一官
- dōng zǒu xī gù东走西顾
- pǐn zhú diào sī品竹调丝
- mù yǐ chéng zhōu木已成舟
- tān fū huái cái贪夫狥财
- dà lù zhuī lún大辂椎轮
- kè kǔ zuān yán刻苦钻研
- dà jīng xiǎo guài大惊小怪
- yíng qiān lěi wàn盈千累万
- dēng hóng jiǔ lǜ灯红酒绿
- shā jī xià hóu杀鸡吓猴
- zhū gōng bèi què珠宫贝阙
- zhì guō ān bāng治郭安邦
- wēi jí cún wáng危急存亡
- bù liú hén jì不留痕迹
- xián yù jiǎ shí衔玉贾石