重蹈覆辙
解释 重:再一次;蹈:踏上;覆:翻倒;辙:车轮轧出的痕迹。再走翻过车的老路。比喻不吸取失败的教训;重犯过去的错误。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 窦武传》:“今不虑前事之失,复循覆车之轨。”
例子 动宾式;作谓语、宾语;用于劝说、希望和警告的场合。
用法 动宾式;作谓语、宾语;用于劝说、希望和警告的场合。
感情 中性
正音 “重”,不能读作“zhòng”。
辨形 “重”,不能写作“从”;“覆”,不能写作“复”。
谜语 车同轨
近义 蹈其覆辙
繁体 重蹈覆轍
英语 repeat the mistake of
日语 前車(ぜんしゃ)の轍(てつ)を蹈(ふ)む,二(に)の舞(まい)を演(えん)じる
德语 ins alte verhǎngnisvolle Gleis geraten(den alten Fehler wiederholen)
法语 retomber dans ses vieilles ornières(suivre la voie erronée d'un autre)
相关成语
- chè lǐ chè wài彻里彻外
- péng péng bó bó蓬蓬勃勃
- hán xīn rú kǔ含辛茹苦
- hái chún fǎn pǔ还淳反朴
- pī lǐ pā lā劈里啪啦
- kū cháng kě fèi枯肠渴肺
- wú fú zhī sàng无服之丧
- qíng xiàn shì qū情见势屈
- qiē jìn de dāng切近的当
- yóu qiǎn rù shēn由浅入深
- bào tóu dà kū抱头大哭
- rě shì zhāo fēi惹是招非
- xiá ěr yī tǐ遐迩一体
- qiáng gāo jī xià墙高基下
- yǐ guān hòu xiào以观后效
- yìng yùn ér shēng应运而生
- xíng ruò wú shì行若无事
- hú tú dào dǐng糊涂到顶
- pái chì yì jǐ排斥异己
- nián mài lóng zhōng年迈龙钟
- hé pán tuō chū和盘托出
- wàng yǎn jiāng chuān望眼将穿
- chí lǐ cè hǎi持蠡测海
- wǔ rì jīng zhào五日京兆
- wēi pò lì yòu危迫利诱
- áo yá jié qū聱牙诘曲
- liáng xiāo hǎo jǐng良宵好景
- qīng méi zhú mǎ青梅竹马
- qiè xīn guì dāng惬心贵当
- huàn fā dà hào涣发大号
- wán pí zéi gǔ顽皮贼骨
- piàn wǎ wú cún片瓦无存
- zhí mù bì fá直木必伐
- cuī fēng xiàn jiān摧锋陷坚
- màn tiān gài dì漫天盖地
- zé shí xún míng责实循名
- bù zhī hǎo dǎi不知好歹
- míng xīn lòu gǔ铭心镂骨
- nán shàng jiā nán难上加难
- qín shòu bù rú禽兽不如