突飞猛进
解释 疾速飞跃;迅疾前进。形容进步和发展特别迅速。
出处 邹韬奋《患难馀生记》第三章:“进步文化的突飞猛进,虽有利于国家民族,虽有利于人民大众,但却是顽固派反动派的莫大的障碍物。”
例子 联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
感情 褒义
辨形 “进”,不能写作“劲”。
辨析 突飞猛进和“日新月异”都可形容变化、进步快;但突飞猛进强调速度快;而“日新月异”强调面貌。
谜语 和尚驾驶战斗机
繁体 突飛猛進
英语 advance rapidly(advance by leaps and bounds; make giant strides; advance with sevenleague strides)
俄语 очень быстро(стремительно)
日语 飛躍的(ひやくてき)に発展(はってん)する
德语 mit Siebenmeilenstiefeln voranschreiten(sich sprunghaft entwickeln)
法语 avancer par saut et bond(prendre un essor rapide,prodigieux)
相关成语
- bó wén yuè lǐ博文约礼
- píng tóu pǐn zú评头品足
- chí huái guān wàng迟徊观望
- láng qián hǔ hòu狼前虎后
- zhí kǒu wú yán直口无言
- mù tiāo xīn yuè目挑心悦
- gǔ dào rè cháng古道热肠
- niē guài pái kē捏怪排科
- bài yú chuí chéng败于垂成
- zhuāng diǎn yī xīn装点一新
- bù zhī ròu wèi不知肉味
- tōng xíng wú zǔ通行无阻
- rú lǚ bó bīng如履薄冰
- qīng lán bīng shuǐ青蓝冰水
- guān bào sī chóu官报私仇
- wàng yáng ér tàn望洋而叹
- sǔn gōng féi sī损公肥私
- ěr xí mù rǎn耳习目染
- jìng gōng sāng zǐ敬恭桑梓
- tōng qú dà yì通衢大邑
- zào yīn jié guǒ造因结果
- qī pīn bā còu七拼八凑
- huān xīn ruò kuáng欢欣若狂
- xuǎn jì zhēng gē选妓征歌
- mí jīn zuì zhǐ迷金醉纸
- qīng qún gǎo mèi青裙缟袂
- bǐ lǐ qiǎn lòu鄙俚浅陋
- dá quán zhī biàn达权知变
- tián bù zhī chǐ恬不知耻
- bù piān bù yǐ不偏不倚
- qiān qí bǎi guài千奇百怪
- wú néng wéi lì无能为力
- héng hé yī shā恒河一沙
- céng luán dié zhàng层峦叠嶂
- ē shì qǔ róng阿世取容
- nào zhōng qǔ jìng闹中取静
- jīn chí bù gǒu矜持不苟
- qī gāo bā dī七高八低
- shì sǐ bù èr誓死不二
- shén sī huǎng hū神思恍惚