危在旦夕
解释 形容危险就在眼前。旦夕:早晨和晚上;指很短时间之内。
出处 晋 陈寿《三国志 吴志 太史慈传》:“今管亥暴乱,北海被围,孤穷无援,危在旦夕。”
例子 主谓式;作谓语、定语;形容十分危险。
用法 主谓式;作谓语、定语;形容十分危险。
感情 贬义
辨形 “夕”,不能写作“歹”。
辨析 危在旦夕和“危如累卵”都含有十分危险的意思。危在旦夕着重指危险就要发生;多用于生命;“危如累卵”着重指危险的程度;多用于地方的防守;房屋的倒塌等事物。
歇后语 风前烛,瓦上霜
谜语 午安
反义 安如磐石
英语 Danger may come any time.
俄语 опáсность на носу(быть на краю гибели)
日语 危険(きけん)が目(め)の前(まえ)に迫(せま)っていること
德语 in unmittelbarer Gefahr
法语 danger imminent(dans une situation critique)
相关成语
- rén qín jù shì人琴俱逝
- nóng táo yàn lǐ浓桃艳李
- xiāng ān xiāng shòu相安相受
- zhèn lóng fā kuì震聋发聩
- nòng wén qīng wǔ弄文轻武
- jīng shǐ bǎi zǐ经史百子
- hǔ jù lóng pán虎踞龙盘
- bǎi shì bù mó百世不磨
- gǔ jǐng wú bō古井无波
- fù tǔ chéng fén负土成坟
- qiān chà wàn cuò千差万错
- shā jī jǐng hóu杀鸡儆猴
- náng lòu chǔ zhōng囊漏储中
- rǎng lái xī wǎng攘来熙往
- rì yǐn wáng hé日饮亡何
- zhuō mō bù dìng捉摸不定
- lóng xiāng hǔ jià龙骧虎跱
- yīn yáng jiāo cuò阴阳交错
- yáng chūn bái xuě阳春白雪
- jīn jīn jì jiào斤斤计较
- zàn bù jué kǒu赞不绝口
- wán kù gāo liáng纨袴膏粱
- làn ruò pī zhǎng烂若披掌
- qí jiā zhì guó齐家治国
- cháng jiē duǎn xiàng长街短巷
- tān wū láng jiè贪污狼藉
- hóng cái dà lüè宏材大略
- chūn guāng lòu xiè春光漏泄
- duō jiē lì bàn咄嗟立办
- yī chà bàn cuò一差半错
- tāo shén huì jì韬神晦迹
- kuàng gǔ qí wén旷古奇闻
- qǐ yǒu shì lǐ岂有是理
- běn xiāng běn tǔ本乡本土
- è hǔ tūn yáng饿虎吞羊
- niè zǐ gū chén孽子孤臣
- dōng xī nán shuò东西南朔
- dùn rù kōng mén遁入空门
- fú yún fù guì浮云富贵
- léi gǔ míng jīn擂鼓鸣金