朝不保夕
解释 早晨不能保证晚上的情况。形容生活困难;也形容形势危急;难以预料。
出处 先秦 左丘明《左传 昭公元年》:“吾侪偷食,朝不保夕,何其长也。”
例子 主谓式;作谓语、定语;形容形势危急。
用法 主谓式;作谓语、定语;形容形势危急。
感情 贬义
正音 “朝”,不能读作“cháo”。
辨析 “朝不虑夕”和朝不保夕都形容形势危急。但“朝不虑夕”可强调“只能顾眼前”的意思;朝不保夕可强调随时保不住的意思。
谜语 日内瓦
英语 not to know in the morning what may happen in the evening
俄语 трудно ручáться за зáвтрашний день
日语 危険(きけん)が迫(せま)っている,情勢(じょうせい)が緊迫(きんぱく)している
德语 man weiβ am Morgen nicht,was einem am Abend zustoβen wird(in Gefahr schweben)
法语 ne savoir le matin ce qui pourrait arriver le soir
相关成语
- nòng xìng shàng qì弄性尚气
- liǔ yān huā wù柳烟花雾
- āi jiān cā liǎn挨肩擦脸
- chéng qián bì hòu惩前毖后
- miàn mìng ěr tí面命耳提
- gàn cuì lì luò干脆利落
- jiǎo ruò jīng lóng矫若惊龙
- jiē fēng xǐ chén接风洗尘
- suí shēng fù hè随声附和
- chǐ zé zhī ní尺泽之鲵
- tài píng shèng shì太平盛世
- wú dà bù dà无大不大
- cháng mìng fù guì长命富贵
- mí ér zhī fǎn迷而知反
- tiān fǔ zhī tǔ天府之土
- ēn shēn fǎ chí恩深法驰
- hé mén què sǎo阖门却扫
- xù xù jié jié煦煦孑孑
- héng méi shù yǎn横眉竖眼
- zǐ chǒu yín mǎo子丑寅卯
- xiǎn zǔ yáng míng显祖扬名
- wú wǎng bù lì无往不利
- tuò shǒu kě qǔ唾手可取
- sāi jǐng fén shě塞井焚舍
- xiàng gēng niǎo yún象耕鸟耘
- màn cáng huì dào谩藏诲盗
- yǔ yān bù xiáng语焉不详
- wò sù huái qiān握素怀铅
- wéi shān zhǐ kuì为山止篑
- yì zǐ ér jiào易子而教
- ní míng shī shí泥名失实
- gū jiāo tí jīn毂交蹄劘
- ái tóng dùn fū騃童钝夫
- chái láng yě xīn豺狼野心
- píng zōng gěng jì萍踪梗迹
- chuàn qīn fǎng yǒu串亲访友
- jiā wú dòu chǔ家无斗储
- xiāng lún bǎo qí香轮宝骑
- páng mén xiǎo dào旁门小道
- hóng dé fā zǐ红得发紫