朝不保夕
解释 早晨不能保证晚上的情况。形容生活困难;也形容形势危急;难以预料。
出处 先秦 左丘明《左传 昭公元年》:“吾侪偷食,朝不保夕,何其长也。”
例子 主谓式;作谓语、定语;形容形势危急。
用法 主谓式;作谓语、定语;形容形势危急。
感情 贬义
正音 “朝”,不能读作“cháo”。
辨析 “朝不虑夕”和朝不保夕都形容形势危急。但“朝不虑夕”可强调“只能顾眼前”的意思;朝不保夕可强调随时保不住的意思。
谜语 日内瓦
英语 not to know in the morning what may happen in the evening
俄语 трудно ручáться за зáвтрашний день
日语 危険(きけん)が迫(せま)っている,情勢(じょうせい)が緊迫(きんぱく)している
德语 man weiβ am Morgen nicht,was einem am Abend zustoβen wird(in Gefahr schweben)
法语 ne savoir le matin ce qui pourrait arriver le soir
相关成语
- rén lái rén wǎng人来人往
- zhěn fāng qǐn shéng枕方寝绳
- piàn cháng mò jì片长末技
- mài suì liǎng qí麦穗两岐
- jī cān kě yǐn饥餐渴饮
- xián méi dèng yǎn涎眉邓眼
- zhī ér bù yán知而不言
- dà dòng gōng guàn大动公惯
- kē bān chū shēn科班出身
- yǒu kǒu wú xīn有口无心
- qiān zī bǎi tài千姿百态
- fēng jǐ shǒu cán封己守残
- tóu zhū sì yì投诸四裔
- xiāo fù zhōng cháo枵腹终朝
- jiǔ ér jiǔ zhī久而久之
- dǎo shān qīng hǎi倒山倾海
- tiě shí xīn cháng铁石心肠
- liè huǒ biàn rì烈火辨日
- nán fēng bù jìng南风不竞
- yǎng yōng chéng huàn养痈成患
- sǐ ér wú huǐ死而无悔
- mù jī yǎng dào木鸡养到
- niè xuè qìn gǔ啮血沁骨
- yí jìng tǐ xián仪静体闲
- zhī cí màn yǔ枝词蔓语
- biàn shēng bù cè变生不测
- dǎn cū qì zhuàng胆粗气壮
- fàn shū yǐn shuǐ饭蔬饮水
- gōng xiān shì zú躬先士卒
- cái qīng dé bó材轻德薄
- nòng kǒu míng shé弄口鸣舌
- sān xǐ chéng dōu三徙成都
- mǎn fù hú yí满腹狐疑
- bá kuí qù zhī拔葵去织
- niè shǒu niè jiǎo蹑手蹑脚
- rén yān xī shǎo人烟稀少
- pǐ mǎ dān xiào匹马单鎗
- qí lè wú qióng其乐无穷
- nì bǎn zǒu wán逆坂走丸
- cái huá gài shì才华盖世