天南地北
解释 一个天南;一个地北。形容分离两地;相隔很远。也形容地区各不相同。
出处 元 关汉卿《沉醉东风》:“咫尺的天南地北,要时间月缺花飞。”
例子 联合式;作宾语、定语;指在遥远的各地。
用法 联合式;作宾语、定语;指在遥远的各地。
感情 中性
辨析 天南地北与“天涯海角”区别在于:①天南地北表示相距极遥远;而“天涯海角”表示遥远而偏僻的地方;②天南地北表示谈话或写文章没有边际。“天涯海角”不同于此意。
反义 近在咫尺
英语 from different places or areas
俄语 болтать о том о сём
日语 はるか離(はな)れて遠(とお)い形容(けいよう)。(あちこち,さまざまの土地(とち))
德语 voneinander weit entfernt(verschiedence Orte des Landes)
法语 extrêmement distants(à l'antipode)
相关成语
- qū gāo jiù xià屈高就下
- chǎn yōu jué wēi阐幽抉微
- wú liǎo wú xiū无了无休
- bǐ gēng yàn tián笔耕砚田
- shēng míng láng jí声名狼藉
- dé yán gōng róng德言工容
- tǔ bǔ chuò xǐ吐哺辍洗
- rú láng rú hǔ如狼如虎
- sì miàn chū jī四面出击
- nián qīng qì shèng年轻气盛
- pú yù hún jīn璞玉浑金
- liù yuè fēi shuāng六月飞霜
- xiè hòu xiāng yù邂逅相遇
- tiān zhēn làn màn天真烂缦
- wēi fēng xiáng lín威风祥麟
- wài fāng nèi yuán外方内圆
- wēi yí tuì shí逶迤退食
- nán yǐ qǐ chǐ难以启齿
- hǔ shì dān dān虎视眈眈
- páng mén wai dào旁门外道
- sì miàn shòu dí四面受敌
- xué hǎi wú yá学海无涯
- cǎi xīn zhī huàn采薪之患
- kuāng qiè bù qián恇怯不前
- rào liáng sān rì绕梁三日
- zhèn tiān dòng dì震天动地
- nán zhào běi yuán南棹北辕
- fèng yì lóng lín凤臆龙鬐
- luò yè zhī qiū落叶知秋
- liè cái jué miào埒才角妙
- shòu chǒng ruò jīng受宠若惊
- zhǔ qíng zào yì主情造意
- yīn lòu shǒu jiù因陋守旧
- mí hún yín pò迷魂淫魄
- wàng méi zhǐ kě望梅止渴
- hún fēi tiān wài魂飞天外
- gǔ jiàn shāng nóng谷贱伤农
- xiān yì chéng zhǐ先意承旨
- xué bù hán dān学步邯郸
- qiān tóu wàn xù千头万绪