螳臂当车
解释 螳螂奋举前腿来挡住车子前进;不知道它的力量根本不胜任。比喻自不量力地去做办不到的事;必然失败。
出处 先秦 庄周《庄子 人间世》:“汝不知夫螳螂乎,怒其臂以当车辙,不知其不胜任也。”
例子 主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
感情 贬义
正音 “当”,不能读作“dàng”、“dǎng”。
辨形 “螳”,不能写作“堂”。
辨析 螳臂当车和“蚍蜉撼树”;都有“想用极小的力量阻挡或动摇巨大的事物”的意思。但螳臂当车的“当”比喻对潮流、运动、历史、车轮等的阻挡、阻拦和阻挠;着重指自取灭亡;而“蚍蜉撼树”的“撼”;比喻对集团、国家、政权等的颠覆、推翻、动摇;着重指不自量力。
谜语 最勇敢的行为
反义 量力而行
繁体 螳臂當車
英语 resulting in failure
俄语 напрáсные потуги лезть нарожон
日语 かまきりが前足(まえあし)を上(あ)げて車(くるま)を止(と)めようとする,蟷螂(とうろう)の斧(おの)
德语 eine Gottesanbeterin will einen Karren aufhalten(die eigenen Krǎfte überschǎtzen)
法语 courage intrépide d'une mante qui ne mesure pas ses forces
相关成语
- kū yáng shēng huā枯杨生华
- hún bù fù tǐ魂不附体
- tiān nǚ sàn huā天女散花
- xióng xióng liè huǒ熊熊烈火
- píng jǐ zhī zhào凭几之诏
- lù lín hǎo hàn绿林好汉
- fēi tóng xún cháng非同寻常
- jīng hún wèi dìng惊魂未定
- dào xíng nì shī倒行逆施
- gèng pú nán jìn更仆难尽
- yǐn jǐng shòu lù引颈受戮
- tǔ lǐ tǔ qì土里土气
- rén yān hào ráng人烟浩穰
- hài qún zhī mǎ害群之马
- piāo líng shū jiàn飘零书剑
- pī fà fù yīng被发附膺
- láng cān hǔ shì狼餐虎噬
- chí zhāi bǎ sù持斋把素
- màn bù jīng yì谩不经意
- mù yàn fǔ yú幕燕釜鱼
- rǎn zhǐ yú dǐng染指于鼎
- bù shàng bù xià不上不下
- jìn tuì zhōng shéng进退中绳
- lì jìn jīn pí力尽筋疲
- qì jiā dàng chǎn弃家荡产
- gǎn zuò gǎn dāng敢作敢当
- cháng tú bá shè长途跋涉
- wǔ bù chéng shī五步成诗
- kàn wén lǎo yǎn看文老眼
- qiān jīn yī zhì千金一掷
- zǎi chí zǎi qū载驰载驱
- zhàn zhàn huáng huáng战战惶惶
- fēng fēng yǔ yǔ风风雨雨
- lù chē gòng wǎn鹿车共挽
- fù rén chún jiǔ妇人醇酒
- é yǐ chuán é讹以传讹
- niè rú xiǎo ér嗫嚅小儿
- kǔ xué lì wén苦学力文
- tàn wéi guān zhǐ叹为观止
- bì jué fēng qīng弊绝风清