螳臂当车
解释 螳螂奋举前腿来挡住车子前进;不知道它的力量根本不胜任。比喻自不量力地去做办不到的事;必然失败。
出处 先秦 庄周《庄子 人间世》:“汝不知夫螳螂乎,怒其臂以当车辙,不知其不胜任也。”
例子 主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
感情 贬义
正音 “当”,不能读作“dàng”、“dǎng”。
辨形 “螳”,不能写作“堂”。
辨析 螳臂当车和“蚍蜉撼树”;都有“想用极小的力量阻挡或动摇巨大的事物”的意思。但螳臂当车的“当”比喻对潮流、运动、历史、车轮等的阻挡、阻拦和阻挠;着重指自取灭亡;而“蚍蜉撼树”的“撼”;比喻对集团、国家、政权等的颠覆、推翻、动摇;着重指不自量力。
谜语 最勇敢的行为
反义 量力而行
繁体 螳臂當車
英语 resulting in failure
俄语 напрáсные потуги лезть нарожон
日语 かまきりが前足(まえあし)を上(あ)げて車(くるま)を止(と)めようとする,蟷螂(とうろう)の斧(おの)
德语 eine Gottesanbeterin will einen Karren aufhalten(die eigenen Krǎfte überschǎtzen)
法语 courage intrépide d'une mante qui ne mesure pas ses forces
相关成语
- fàng pì yín chǐ放辟淫侈
- qīng lóng jīn kuì青龙金匮
- wǔ yuè pī qiú五月披裘
- dǎo yǐ qǔ bǎo导以取保
- mò kè sāo rén墨客骚人
- shàng hǎo xià shèn上好下甚
- bù gù yī qiè不顾一切
- yǎo wú yīn xìn杳无音信
- xù fú duàn hè续凫断鹤
- bā sān lǎn sì巴三揽四
- nán yǐ wéi qíng难以为情
- jǔ yǔ bù hé龃龉不合
- lì bù kuī yì利不亏义
- tóu suō zhī jù投梭之拒
- zhì dà cái shū志大才疏
- ān rěn wú qīn安忍无亲
- jiǔ rèn yī kuì九仞一篑
- mǎn zuò fēng shēng满坐风生
- lǜ yī shǐ zhě绿衣使者
- hóng ní xuě zhǎo鸿泥雪爪
- léi chēn diàn nù雷嗔电怒
- duān běn zhèng yuán端本正源
- zhù chéng dà cuò铸成大错
- tōng jì shú chóu通计熟筹
- tóu qí suǒ hào投其所好
- rèn yuàn rèn láo任怨任劳
- sī kōng jiàn guàn司空见惯
- tán tǔ fēng shēng谈吐风生
- huān xǐ yuān jiā欢喜冤家
- bīng tàn bù tóu冰炭不投
- guò mù chéng sòng过目成诵
- tú tún kōng yán徒讬空言
- yuán biē shī guī援鳖失龟
- píng qǐ píng zuò平起平坐
- guān mén luò shuān关门落闩
- láo mín fèi cái劳民费财
- hàn liú jiā bèi汗流夹背
- fēng méi dié shǐ蜂媒蝶使
- wēi yán sǒng lùn危言竦论
- yī yī dài shuǐ一衣带水