螳臂当车
解释 螳螂奋举前腿来挡住车子前进;不知道它的力量根本不胜任。比喻自不量力地去做办不到的事;必然失败。
出处 先秦 庄周《庄子 人间世》:“汝不知夫螳螂乎,怒其臂以当车辙,不知其不胜任也。”
例子 主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
感情 贬义
正音 “当”,不能读作“dàng”、“dǎng”。
辨形 “螳”,不能写作“堂”。
辨析 螳臂当车和“蚍蜉撼树”;都有“想用极小的力量阻挡或动摇巨大的事物”的意思。但螳臂当车的“当”比喻对潮流、运动、历史、车轮等的阻挡、阻拦和阻挠;着重指自取灭亡;而“蚍蜉撼树”的“撼”;比喻对集团、国家、政权等的颠覆、推翻、动摇;着重指不自量力。
谜语 最勇敢的行为
反义 量力而行
繁体 螳臂當車
英语 resulting in failure
俄语 напрáсные потуги лезть нарожон
日语 かまきりが前足(まえあし)を上(あ)げて車(くるま)を止(と)めようとする,蟷螂(とうろう)の斧(おの)
德语 eine Gottesanbeterin will einen Karren aufhalten(die eigenen Krǎfte überschǎtzen)
法语 courage intrépide d'une mante qui ne mesure pas ses forces
相关成语
- dà nàn bù sǐ大难不死
- dāo xià liú rén刀下留人
- duī jí rú shān堆集如山
- kē kē bàn bàn磕磕绊绊
- dà hàn wàng yún大旱望云
- xīn luàn rú má心乱如麻
- nán jiě zhī mí难解之谜
- fēng gǔ bù xī烽鼓不息
- cán mín yǐ chěng残民以逞
- xiōng yǒu chéng zhú胸有成竹
- hé mén bǎi kǒu阖门百口
- huáng rén pěng rì黄人捧日
- liàng cái lù yòng量材录用
- qīng cí lì jù清辞丽句
- wàng chén bài fú望尘拜伏
- biāo xīn chuàng yì标新创异
- tǔ fú chéng qiáng土扶成墙
- qín sè tiáo hé琴瑟调和
- yǒu qù wú huí有去无回
- fú ruò yì qiáng扶弱抑强
- guì bù qī jiāo贵不期骄
- yǎn zhōng yǒu tiě眼中有铁
- zūn yǎng shí huì遵养时晦
- kè dǎi kè róng克逮克容
- dà yǒu zuò wéi大有作为
- rì luò qiān zhàng日落千丈
- áng shǒu shēn méi卬首信眉
- jí shēn yán jī极深研几
- shì jūn lì dí势均力敌
- kǒu chuán xīn shòu口传心授
- héng tǎng bù jī跅弢不羁
- wú cháng kě duàn无肠可断
- shào bù gēng shì少不更事
- wáng xiáng wò bīng王祥卧冰
- qiān yán jìng xiù千岩竞秀
- niǔ niǔ ní ní忸忸怩怩
- tuō jīn wěi zǐ拖金委紫
- gū zhōu dú jiǎng孤舟独桨
- dài wéi shuō xiàng代为说项
- qí niú mì niú骑牛觅牛