螳臂当车
解释 螳螂奋举前腿来挡住车子前进;不知道它的力量根本不胜任。比喻自不量力地去做办不到的事;必然失败。
出处 先秦 庄周《庄子 人间世》:“汝不知夫螳螂乎,怒其臂以当车辙,不知其不胜任也。”
例子 主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
感情 贬义
正音 “当”,不能读作“dàng”、“dǎng”。
辨形 “螳”,不能写作“堂”。
辨析 螳臂当车和“蚍蜉撼树”;都有“想用极小的力量阻挡或动摇巨大的事物”的意思。但螳臂当车的“当”比喻对潮流、运动、历史、车轮等的阻挡、阻拦和阻挠;着重指自取灭亡;而“蚍蜉撼树”的“撼”;比喻对集团、国家、政权等的颠覆、推翻、动摇;着重指不自量力。
谜语 最勇敢的行为
反义 量力而行
繁体 螳臂當車
英语 resulting in failure
俄语 напрáсные потуги лезть нарожон
日语 かまきりが前足(まえあし)を上(あ)げて車(くるま)を止(と)めようとする,蟷螂(とうろう)の斧(おの)
德语 eine Gottesanbeterin will einen Karren aufhalten(die eigenen Krǎfte überschǎtzen)
法语 courage intrépide d'une mante qui ne mesure pas ses forces
相关成语
- méi liǎn méi pí没脸没皮
- míng shí xiāng chèn名实相称
- kuā dàn dà yán夸诞大言
- gāo míng yuǎn shí高明远识
- yuǎn jìn chí míng远近驰名
- lì shí cū yī粝食粗衣
- mì mì má má密密麻麻
- gōng chē shàng shū公车上书
- hái chún fǎn sù还淳反素
- èr xiān chuán dào二仙传道
- xīn yuè chéng fú心悦诚服
- hái chún fǎn gǔ还淳反古
- yǐng yǐng chuò chuò影影绰绰
- shí lái yùn zhuǎn时来运转
- xīn yǔn dǎn pò心殒胆破
- lù cān fēng sù露餐风宿
- míng wán bù huà冥顽不化
- liè tǔ fēn máo裂土分茅
- rán dí dú shū然荻读书
- hōng táng dà xiào哄堂大笑
- bā miàn wēi fēng八面威风
- bù kě qǐ jí不可企及
- mò chǐ wú yuàn没齿无怨
- chǐ huò qiú shēn尺蠖求伸
- jǔ cuò bù dìng举措不定
- jí xiōng wèi bǔ吉凶未卜
- nán bàn nǚ zhuāng男扮女装
- lín dí mài zhèn临敌卖阵
- mò shǒu chéng guī墨守成规
- běn zhī bǎi shì本枝百世
- zhù zuò děng shēn著作等身
- nián huā rě xù粘花惹絮
- sān shí liù háng三十六行
- lián chóu jiē lǒng连畴接陇
- guī jiǎo àn rán圭角岸然
- jī áng kāng kǎi激昂慷慨
- wú kě zhì huì无可置喙
- rú yǐn tí hú如饮醍醐
- fēng yǔ yáo bǎi风雨摇摆
- dī tóu rèn zuì低头认罪