此路不通
解释 指这种方法或途径行不通。
出处 周作人《我的复古的经验》:“但也因此得到一个极大的利益,便是‘此路不通’的一个教训。”
例子 作分句;指这种方法或途径行不通。
用法 作分句;指这种方法或途径行不通。
感情 中性
近义 死路一条
英语 There is no thoroughfare!(dead end)
日语 この道は通り抜けられない,この道は袋小路 (ふくろこうじ)だ
德语 Kein Durchgang!(Sackgasse!)
法语 On ne pass pas.
相关成语
- quē kǒu niè zǐ缺口镊子
- tán ruò xuán hé谈若悬河
- zhēn qín qí shòu珍禽奇兽
- lín xià fēng dù林下风度
- jiē yìng bù xiá接应不暇
- tiān xià wú shuāng天下无双
- dà hū xiǎo jiào大呼小叫
- chěng jiāo dòu mèi逞娇斗媚
- fū rén qún dài夫人裙带
- sù miàn cháo tiān素面朝天
- jiǒng bù yóu rén迥不犹人
- náng lǐ shèng zhuī囊里盛锥
- lüè dì gōng chéng掠地攻城
- ān ān fèn fèn安安分分
- yǔ wú lún cì语无伦次
- jiù huǒ yáng fèi救火扬沸
- tóu mò bēi àn头没杯案
- tàn běn qióng yuán探本穷源
- tì sì jiāo liú涕泗交流
- zhān fēng shǐ fān占风使帆
- tōng fēng tǎo xìn通风讨信
- wǎ chá niào nì瓦查尿溺
- qiǎo zuò míng mù巧作名目
- hǎi nèi dǐng fèi海内鼎沸
- dān shū tiě quàn丹书铁券
- wèi fēng xiān yǔ未风先雨
- tī shān jià hè梯山架壑
- cù hǎi fān bō醋海翻波
- kǒu gān shé zào口干舌燥
- zhī jǐ zhī yù知己之遇
- kè bù róng huǎn刻不容缓
- bìng róng biàn fù并容徧覆
- miǎo wú yīn xìn渺无音信
- mù chǔ zhāo qín暮楚朝秦
- bá dāo xiāng xiàng拔刀相向
- huān shēng rú léi欢声如雷
- máng rán ruò shī茫然若失
- zài sè zhī jiè在色之戒
- shǒu zú pián zhī手足胼胝
- yī cù ér jiù一蹴而就