此路不通
解释 指这种方法或途径行不通。
出处 周作人《我的复古的经验》:“但也因此得到一个极大的利益,便是‘此路不通’的一个教训。”
例子 作分句;指这种方法或途径行不通。
用法 作分句;指这种方法或途径行不通。
感情 中性
近义 死路一条
英语 There is no thoroughfare!(dead end)
日语 この道は通り抜けられない,この道は袋小路 (ふくろこうじ)だ
德语 Kein Durchgang!(Sackgasse!)
法语 On ne pass pas.
相关成语
- gōng gāo gài shì功高盖世
- zuò shàn jiàng xiáng作善降祥
- dà hóng dà zǐ大红大紫
- nòng yù chuí xiāo弄玉吹箫
- yān xūn huǒ liǎo烟熏火燎
- hòu shēng lì yòng厚生利用
- shén zhì bù qīng神志不清
- chǐ yán rén guò耻言人过
- rì yuè hé bì日月合壁
- dìng lù zǒu xiǎn铤鹿走险
- jīn diāo qǔ jiǔ金貂取酒
- zhāo bù jí xī朝不及夕
- yī liú píng jìn依流平进
- qī bìng bā dǎo七病八倒
- lóng shé hùn zá龙蛇混杂
- è guàn jiǔ yíng恶贯久盈
- luán fèng hé míng鸾凤和鸣
- wàng biǎo zhī lǐ望表知里
- gū chén niè zǐ孤臣孽子
- dǔ wù xīng qíng睹物兴情
- tún liáng jī cǎo屯粮积草
- zhāi zhí suǒ tú摘埴索涂
- rì xuē yuè juān日削月朘
- yī kǒng zhī jiàn一孔之见
- bì lǐ chí lí必里迟离
- nián pí zhuó gǔ粘皮着骨
- xiān xuè lín lí鲜血淋漓
- huò wéi fú xiān祸为福先
- dà zhì dà yǒng大智大勇
- yǐ guī wéi tiàn以规为瑱
- yóu yí bù dìng游移不定
- fū shòu zhī sù肤受之诉
- shù dà zhāo fēng树大招风
- qián shén hēi guī潜神嘿规
- fù zhū yī jù付诸一炬
- sì hé zhī qīng俟河之清
- miè jǐng zhuī fēng灭景追风
- dùn kǒu wú yán顿口无言
- qíng shù lǐ qiǎn情恕理遣
- pú yuán shí shuǐ蒲元识水