烟消云散
解释 消:消失;散:散去。像烟雾和云气一样消散。比喻消失得无影无踪。也作“云消雾散”。
出处 元 张养浩《天净沙》曲:“烟消云散,一杯谁共歌欢。”
例子 联合式;作谓语、定语、补语;用于事物或情绪。
用法 联合式;作谓语、定语、补语;用于事物或情绪。
感情 中性
正音 “散”,不能读作“sǎn”。
辨形 “消”,不能写作“肖”。
辨析 烟消云散和“风流云散”都有“分散”的含义。但“风流云散”指的是“流动”、“分散”;指人;一般不指事情;烟消云散指的是“消失”、“散失”;一般不指人;多形容事物或人的情绪;只在特定的情况下才形容人。
繁体 煙消雲散
英语 disappear in a flash
俄语 рассеяться как дым
日语 雲(くも)やかすみのように消(き)える
德语 der Rauch hat sich verzogen,die Wolken sind verflogen--in Rauch aufgehen
法语 s'évaporer comme une fumée,se dissiper comme un nuage
相关成语
- shí bī chǔ cǐ实逼处此
- hé bēn hǎi jù河奔海聚
- lǐ zhèng cí zhí理正词直
- páng méi bái fà庞眉白发
- tōng qián zhì hòu通前至后
- miào yǔ jiě yí妙语解颐
- wàng fēng xī xīn望峰息心
- huáng jīn shí jiān黄金时间
- tóng zhōu dí guó同舟敌国
- fù ěr shè shēng附耳射声
- bà wáng bié jī霸王别姬
- yǔ chū yuè xié语出月胁
- táo sāi liǔ yǎn桃腮柳眼
- wén jiān jì è文奸济恶
- láng cān hǔ yān狼餐虎咽
- bào fēng zhòu yǔ暴风骤雨
- rěn rǔ tōu shēng忍辱偷生
- zhì sǐ bù wù至死不悟
- qī fǎn hái dān七返还丹
- shě dào yòng quán舍道用权
- dì yī fū rén第一夫人
- gāo wèi zhòng lù高位重禄
- fá bù dāng zuì罚不当罪
- hán hú qí cí含糊其辞
- ān méi dài yǎn安眉带眼
- niú pí dà wáng牛皮大王
- jué shì chāo lún绝世超伦
- gē lóu wǔ xiè歌楼舞榭
- tóng jīn tiě lèi铜筋铁肋
- bù zhí yī qián不值一钱
- jiě mín dào xuán解民倒悬
- máng fēng guài yǔ盲风怪雨
- hóng zǐ luàn zhū红紫乱朱
- wú shī bù xiào无施不效
- diāo chóng xiǎo jì雕虫小技
- mín xīn bù yī民心不壹
- jīng chéng tuán jié精诚团结
- yī xī shàng cún一息尚存
- rèn zhòng cái qīng任重才轻
- bó shuò féi tú博硕肥腯