义不容辞
解释 义:道义;容:允许。辞:推辞。道义上不允许推辞。
出处 明 冯梦龙《醒世恒言》卷十七:“承姑丈高谊,小婿义不容辞。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
正音 “不”,不能读作“bú”。
辨形 “辞”,不能写作“词”。
辨析 义不容辞和“责无旁贷”;都形容“应该做的事”。但义不容辞偏重于道义上不允许;“责无旁贷”侧重于责任内不允许。
谜语 住口;请留步
反义 推三阻四
繁体 義不容辭
英语 The sense of duty admits of no excuse.
俄语 не впрáве отказáться(неукоснительный)
日语 道義上(どうぎじょう)拒否(きょひ)できない
德语 etwas auf keinen Fall ablehnen dürfen
法语 se voir dans l'obligation d'accepter une responsabilité
相关成语
- ào xián màn shì傲贤慢士
- xiōng wú chéng fǔ胸无城府
- chéng fó zuò zǔ成佛作祖
- yī sī bàn sù一丝半粟
- qì tūn hóng yī气吞虹蜺
- bù shí mǎ gān不食马肝
- qiè zhòng shí bì切中时弊
- shàng hǎo xià shèn上好下甚
- zì shuō zì huà自说自话
- míng méi zhèng lǐ明媒正礼
- wú dòng yú zhōng无动于中
- pēn yǔ xū yún喷雨嘘云
- wú féng tiān yī无缝天衣
- nù qì chōng tiān怒气冲天
- qǐ ér mǎ yī乞儿马医
- xíng suǒ wú shì行所无事
- píng jìng wú shì平静无事
- xuān quán lǒng xiù揎拳捰袖
- gǎi xìng gēng míng改姓更名
- hǎi hé shí làn海涸石烂
- shì bù liǎng lì誓不两立
- dé yú wàng quán得鱼忘荃
- xiāng chí bù xià相持不下
- ná zéi jiàn zāng拿贼见赃
- zì rán ér rán自然而然
- tán gǔ shuō jīn谈古说今
- dǎn dà yú shēn胆大于身
- dǎo xū piē kàng捣虚撇抗
- huǒ sǎn gāo zhāng火伞高张
- xiǎo kāng zhī jiā小康之家
- kū jīng ǒu xuè刳精呕血
- dǎo fù tāng huǒ蹈赴汤火
- chàng rán ruò shī怅然若失
- chéng qiān chéng wàn成千成万
- kē tóu pèng nǎo磕头碰脑
- miàn rú sǐ huī面如死灰
- qiān niú zhī nǚ牵牛织女
- lián hūn jiē chén连昬接晨
- tòng xīn bìng shǒu痛心病首
- lóng yín hǔ xiào龙吟虎啸