走投无路
解释 无路可走(投:投奔)。指陷入绝境。
出处 元 杨显之《潇湘雨》第三折:“淋的我走投无路,知他这沙门岛是何处酆都。”
例子 主谓式;作谓语、补语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、补语;含贬义。
感情 贬义
辨形 “投”,不能写作“头”。
辨析 见“穷途末路”。
歇后语 林冲上梁山;鼻子上推小车;船头上跑马
谜语 桥头上马
繁体 走投無路
英语 be driven from pillar to post(have no way out; be in an impasse; be up against the wall)
俄语 не иметь никакого выхода(нет никакого выхода)
日语 艖(み)を寄(よ)せるところがない
德语 in eine ausweglose Lage geraten(keinen Ausweg finden)
法语 se trouver dans une impasse,dans une situation sans issue
相关成语
- hán shòu tōu xiāng韩寿偷香
- kùn xīn héng lǜ困心横虑
- zhēn zhēn jiǎ jiǎ真真假假
- shǔ mǐ ér chuī数米而炊
- ōu gōng mà pó殴公骂婆
- fēng hóu wàn lǐ封侯万里
- píng pù zhí xù平铺直序
- hè lì jī qún鹤立鸡群
- qī niǎo yú quán栖鸟于泉
- rì zè bù shí日昃不食
- liú nián bù lì流年不利
- lè dào ān mìng乐道安命
- mǎn yuán chūn sè满园春色
- móu wéi bù guǐ谋为不轨
- rèn sǐ lǐ ér认死理儿
- jì chū wàn quán计出万全
- qiáo lóng huà hǔ乔龙画虎
- fēi lái hèng huò飞来横祸
- lì tòu zhǐ bèi力透纸背
- guò qiáo chāi qiáo过桥拆桥
- dào jìn tú qióng道尽涂穷
- pò jiā wéi guó破家为国
- wāng yáng zì sì汪洋恣肆
- bù yì ér fēi不翼而飞
- shuō bù guò qù说不过去
- hǎi xiào shān bēng海啸山崩
- nán nǚ yǒu bié男女有别
- chāo shì jué sú超世绝俗
- xīn jiān shí chuān心坚石穿
- dà kāi yǎn jiè大开眼界
- fēng yǔ jiāo jiā风雨交加
- ǒu biàn tóu xì偶变投隙
- zhěn shí sòu liú枕石嗽流
- xū cí guǐ shuō虚词诡说
- lù lù guǎ hé碌碌寡合
- fū zǐ zì dào夫子自道
- bài guān yě shǐ稗官野史
- gēn lián zhū bá根连株拔
- bìng mó chán shēn病魔缠身
- pān téng lǎn gě攀藤揽葛