风马牛不相及
解释 风:放逸;走失;及:到达;碰头。指两地相隔很远;即使马、牛走失;也不会跑到对方境内。另种说法:兽类雌雄相诱叫“风”;马和牛不同类;不致相诱。比喻事物之间毫不相干。
出处 先秦 左丘明《左传 僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。”
例子 复句式;作宾语、定语、补语;用于事情。
用法 复句式;作宾语、定语、补语;用于事情。
感情 中性
正音 “相”,不能读作“xiàng”。
辨形 “及”,不能写作“集”。
辨析 风马牛不相及和“驴唇不对马嘴”;都可比喻事情两下不相合;但风马牛不相及表示“全不相干”;只用于两个事物;“驴唇不对马嘴”表示“不相符合”;有时用于两个事物;有时可用于同一事物。
谜语 两不相干
近义 驴唇不对马嘴
繁体 風馬牛不相及
英语 be related to one another as like as an apple to an oyster
俄语 ни при чём
日语 風馬牛(ふうばぎゅう)互いにまったく関係がない
德语 mit etwas überhaupt nichts zu tun haben(ohne jeden Zusammenhang)
法语 deux choses qui n'ont aucun rapport l'une avec l'autre
相关成语
- sān xīng zài tiān三星在天
- chē zǎi chuán zhuāng车载船装
- zhí shū jǐ jiàn直抒己见
- hán suān luò pò寒酸落魄
- hòu yán wú chǐ厚颜无耻
- wán gù xí cháng玩故习常
- hǔ sì chū xiá虎兕出柙
- wén shān huì hǎi文山会海
- xīn yí shén kuàng心怡神旷
- jiāo ào zì mǎn骄傲自满
- mèn zài gǔ lǐ闷在鼓里
- wěn bù qián jìn稳步前进
- rǎn fēng xí sú染风习俗
- tán kōng shuō huàn谈空说幻
- guǎ rén zhī jí寡人之疾
- è yī lì shí恶衣粝食
- dà zhāng tà fá大张挞伐
- è kàng fǔ bèi扼亢拊背
- jiǎn cǎo chú gēn剪草除根
- chāo shì bá sú超世拔俗
- rén zhōng háo jié人中豪杰
- rén cái nán dé人才难得
- qīn rén shàn lín亲仁善邻
- fù shì jiě wàn蝮螫解腕
- shī shū fà zhǒng诗书发冢
- bā wàn sì qiān八万四千
- shén jiāo yǐ jiǔ神交已久
- gǒu xù hòu guàn狗续侯冠
- líng luò shān qiū零落山丘
- zhū què xuán wǔ朱雀玄武
- mín bǎo yú xìn民保于信
- quán xīn quán yì全心全意
- chū bǎng ān mín出榜安民
- kōng gǔ jué jīn空古绝今
- bái shǒu běi miàn白首北面
- dà mò yǔ jīng大莫与京
- yī xiàn shēng jī一线生机
- jí běn qióng yuán极本穷源
- míng zhū àn tóu明珠暗投
- záo gǔ dǎo suì凿骨捣髓