风马牛不相及
解释 风:放逸;走失;及:到达;碰头。指两地相隔很远;即使马、牛走失;也不会跑到对方境内。另种说法:兽类雌雄相诱叫“风”;马和牛不同类;不致相诱。比喻事物之间毫不相干。
出处 先秦 左丘明《左传 僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。”
例子 复句式;作宾语、定语、补语;用于事情。
用法 复句式;作宾语、定语、补语;用于事情。
感情 中性
正音 “相”,不能读作“xiàng”。
辨形 “及”,不能写作“集”。
辨析 风马牛不相及和“驴唇不对马嘴”;都可比喻事情两下不相合;但风马牛不相及表示“全不相干”;只用于两个事物;“驴唇不对马嘴”表示“不相符合”;有时用于两个事物;有时可用于同一事物。
谜语 两不相干
近义 驴唇不对马嘴
繁体 風馬牛不相及
英语 be related to one another as like as an apple to an oyster
俄语 ни при чём
日语 風馬牛(ふうばぎゅう)互いにまったく関係がない
德语 mit etwas überhaupt nichts zu tun haben(ohne jeden Zusammenhang)
法语 deux choses qui n'ont aucun rapport l'une avec l'autre
相关成语
- wò yú huái jǐn握瑜怀瑾
- bēi bǐ wò chuò卑鄙龌龊
- fēng huǒ lián tiān烽火连天
- rén dān shì gū人单势孤
- kǔn zǎi ér guī捆载而归
- jìng qíng zhí suì径情直遂
- shā yī jǐng bǎi杀一儆百
- jiàng mén yǒu jiàng将门有将
- bù tōng shuǐ huǒ不通水火
- yì qì yáng yáng意气扬扬
- jī bù kě shī机不可失
- lǎo bàng shēng zhū老蚌生珠
- ròu yǎn huì méi肉眼惠眉
- hán xìn jiàng bīng韩信将兵
- huā zhē liǔ yǐn花遮柳隐
- fēn háo bù shuǎng分毫不爽
- shuài mǎ yǐ jì率马以骥
- qí zhēn yì bǎo奇珍异宝
- kàng yán gāo yì抗颜高议
- lìn ěr yōng mù赁耳佣目
- jīn chāi shí èr金钗十二
- ān bù dàng chē安步当车
- wǔ zǐ dēng kē五子登科
- huáng ěr chuán shū黄耳传书
- xiān shān qióng gé仙山琼阁
- xún gēn jiū dǐ寻根究底
- wú shī bù xiào无施不效
- lín qù qiū bō临去秋波
- huà wéi wū yǒu化为乌有
- tiān xuán dì gé天悬地隔
- dùn shì wú mèn遁世无闷
- hēi fēng niè hǎi黑风孽海
- zhuàng shì jiě wàn壮士解腕
- yán xíng xiāng guǐ言行相诡
- nèi wài jiā gōng内外夹攻
- fàng yán gāo lùn放言高论
- móu wéi bù guǐ谋为不轨
- yì shǒu zhē tiān一手遮天
- cāo gē rù shì操戈入室
- ào xuě qī shuāng傲雪欺霜