三十六计,走为上计
拼音 sān shí liù jì zǒu wéi shàng jì
注音 ㄙㄢ ㄕˊ ㄌ一ㄡˋ ㄐ一ˋ,ㄗㄡˇ ㄨㄟˊ ㄕㄤˋ ㄐ一ˋ
解释 原本指无力与敌人对抗;最好是避开。后指事情已经到了无可奈何的地步;没有别的好办法;只能出走。
出处 《南齐书 王敬则传》:“檀公三十六策,走是上计,汝父子唯应急走耳。”
例子 复句式;作谓语、分句;用于劝说词。
用法 复句式;作谓语、分句;用于劝说词。
感情 中性
正音 “为”,不能读作“wèi”。
反义 坐以待毙
繁体 三十六計,走為上計
英语 The best policy is to go away.(One pair of heels is often worth two pairs of hands.)
俄语 лучший из 36 приёмов--отход
法语 la fuite est de tous les moyens le meilleur
相关成语
- fǔ zhōng shēng chén釜中生尘
- xiōng wú diǎn mò胸无点墨
- dì wáng jiàng xiàng帝王将相
- dà rén dà yì大仁大义
- nèi wài jiā gōng内外夹攻
- yí wéi píng dì夷为平地
- pí xiāng zhī tán皮相之谈
- hè lì fēng shēng鹤唳风声
- jiāo néng yì zuò交能易作
- hé dōng shī zǐ河东狮子
- mǎn mù qīng shān满目青山
- jīn guī huàn jiǔ金龟换酒
- zhòng shǐ zhī dì众矢之的
- dāng duàn bù duàn当断不断
- è guàn jiǔ yíng恶贯久盈
- qín jìn zhī hǎo秦晋之好
- qiáng huā lù liǔ墙花路柳
- hé shān dài lì河山带砺
- tòng kū liú tì痛哭流涕
- liáo yuán zhī huǒ燎原之火
- ruò yǒu ruò wú若有若无
- tūn shēng yǐn qì吞声饮泣
- wǔ yán liù sè五颜六色
- xiāng rěn wèi guó相忍为国
- gǎi xián yì diào改弦易调
- tóu pí fā má头皮发麻
- xián liáng fāng zhèng贤良方正
- fēng tú rén qíng风土人情
- tóu miàn rén wù头面人物
- jiā fān zhái luàn家翻宅乱
- dé gāo wàng zhòng德高望重
- shǒu dào bìng chú手到病除
- zú shí zú bīng足食足兵
- guó pò jiā wáng国破家亡
- mò míng qí miào莫明其妙
- qiǎo fā qí zhòng巧发奇中
- xióng xīn bó bó雄心勃勃
- cáo shè zhī móu曹社之谋
- xī jiǎo zhú guài犀角烛怪
- bǎi shì bù mó百世不磨