久旱逢甘雨
解释 逢:遇到;甘雨:好雨;遂人愿的及时雨。长久干旱之后遇到一场好雨。形容一直渴望得到的东西;终于获得了满足。
出处 宋 洪迈《容斋随笔 四笔 卷八 得意失意诗》:“久旱逢甘雨,他乡遇故知;洞房花烛夜,金榜挂名时。”
例子 主谓式;作宾语;形容盼望已久终于如愿的欣喜心情。
用法 主谓式;作宾语;形容盼望已久终于如愿的欣喜心情。
感情 中性
正音 “甘”,不能读作“gàn”。
辨形 “久”,不能写作“欠”。
英语 have a welcome rain after a long drought
德语 ein heiβ ersehnter Regenfall nach langer Dürre--Erfüllung eines sehnsüchtigen Verlangens
相关成语
- zé shàn ér xíng择善而行
- yǎn kǒu hú lú掩口葫芦
- bù kuì bù zuò不愧不作
- gǎi huàn mén lǘ改换门闾
- méi shì zhǎo shì没事找事
- chí mǎ shì jiàn驰马试剑
- rì yì yuè xīn日异月新
- duǎn xiǎo jīng hàn短小精悍
- zǒu huǒ rù mó走火入魔
- ǒu yǐng dú yóu偶影独游
- bǎi èr guān hé百二关河
- jiǔ zhōu sì hǎi九洲四海
- bēi jiǔ jiě yuàn杯酒解怨
- róng mǎ dān xiào戎马劻勷
- dǔ wù shāng qíng睹物伤情
- tóng tuó jīng jí铜驼荆棘
- shān méng hǎi shì山盟海誓
- áng tóu kuò bù卬头阔步
- qì mò fǎn běn弃末反本
- āi bīng bì shèng哀兵必胜
- gāo táng guǎng shà高堂广厦
- bù cún bù jì不存不济
- qū yàn bān xiāng屈艳班香
- tāo tiān zuì xíng滔天罪行
- kāng kǎi zhàng yì慷慨仗义
- bǎ fàn jiào jī把饭叫饥
- liáo ruò chén xīng寥若晨星
- zéi zǐ luàn chén贼子乱臣
- fēn cùn zhī mò分寸之末
- qí qīn lì luò崎嵚历落
- nián gāi yuè zhí年该月值
- shí yán ér féi食言而肥
- qī sǔn bā shāng七损八伤
- cāo zòng zì rú操纵自如
- qīng cí lì qǔ清辞丽曲
- wàng yáng xīng tàn望洋兴叹
- wàn shì wú jiāng万世无疆
- xiōng yǒu chéng zhú胸有成竹
- bù wù kōng míng不务空名
- chí chóu wò suàn持筹握算