搬起石头打自己的脚
拼音 bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo
注音 ㄅㄢ ㄑ一ˇ ㄕˊ ㄊㄡˊ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄐ一ˇ ˙ㄉㄜ ㄐ一ㄠˇ
解释 搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。
出处 毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”
例子 连动式;作宾语、分句;含贬义。
用法 连动式;作宾语、分句;含贬义。
感情 贬义
繁体 搬起石頭打自己的脚
英语 pick up a stone only to drop it on one's own feet(suffer from one's own actions)
俄语 поднявший кáмень себе же отшибёт нóгу
日语 石を持ち上げて自分の脚を打つ。人に損害を与えようとしてかえって自分を損じるたとえ
相关成语
- fēng chē yún mǎ风车云马
- tóng xīn lù lì同心僇力
- ōu fēng mò yǔ欧风墨雨
- hū xī xiāng tōng呼吸相通
- sāng yīn bù xǐ桑荫不徙
- chǐ ruò biān bèi齿若编贝
- cháng jiāng tiān qiàn长江天堑
- dòng zhú qí jiān洞烛其奸
- rù qíng rù lǐ入情入理
- chén guāng xī wēi晨光熹微
- cǎo chuàng wèi jiù草创未就
- hàn liú jiā fū汗流浃肤
- yǐ mén yǐ lǘ倚门倚闾
- mù duàn lín hóng目断鳞鸿
- mù bù shí dīng目不识丁
- nì qǔ shùn shǒu逆取顺守
- cháng qū shēn rù长驱深入
- xiàng xīn shì yì像心适意
- sǎ sǎ xiāo xiāo洒洒潇潇
- qiáng zuǐ niù shé强嘴拗舌
- gāo tán kuò lùn高谈阔论
- ān rán rú gù安然如故
- tōng wén dá yì通文达艺
- gèn gǔ wèi yǒu亘古未有
- bǎi yī bǎi shùn百依百顺
- fēng huí lù zhuǎn峰回路转
- qiè ér bù shě锲而不舍
- huái hèn zài xīn怀恨在心
- chuǎi shí duó lì揣时度力
- qián bá hòu máo前跋后疐
- xǐ bīng mù mǎ洗兵牧马
- yǐ jǐ duó rén以己度人
- èr bā jiā rén二八佳人
- pīng tíng niǎo nà娉婷袅娜
- qiā tóu qù wěi掐头去尾
- kāi luó hè dào开锣喝道
- rè rè nào nào热热闹闹
- tài shàng wàng qíng太上忘情
- ān cháng shǒu fèn安常守分
- tú mén dà jiáo屠门大嚼