搬起石头打自己的脚
拼音 bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo
注音 ㄅㄢ ㄑ一ˇ ㄕˊ ㄊㄡˊ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄐ一ˇ ˙ㄉㄜ ㄐ一ㄠˇ
解释 搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。
出处 毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”
例子 连动式;作宾语、分句;含贬义。
用法 连动式;作宾语、分句;含贬义。
感情 贬义
繁体 搬起石頭打自己的脚
英语 pick up a stone only to drop it on one's own feet(suffer from one's own actions)
俄语 поднявший кáмень себе же отшибёт нóгу
日语 石を持ち上げて自分の脚を打つ。人に損害を与えようとしてかえって自分を損じるたとえ
相关成语
- cāng rán rú jǐ苍髯如戟
- tiān dì liáng xīn天地良心
- shī chǔ kūn zhōng虱处裈中
- héng jīn tuō yù横金拖玉
- dé shī cān bàn得失参半
- bù wéi nóng shí不违农时
- xīng guó ān bāng兴国安邦
- zhēn lóng huó xiàn真龙活现
- dí kài tóng chóu敌忾同仇
- pān gāo zhī ér攀高枝儿
- sān jiē liǎng shì三街两市
- nì zǐ èr chén逆子贰臣
- jiān yán jiān yǔ尖言尖语
- pò gū zhuó diāo破觚斫雕
- yǔ mín gēng shǐ与民更始
- dào dōng shuō xī道东说西
- huò qǐ xiāo qiáng祸起萧墙
- zhěng dùn gàn kūn整顿干坤
- pò kǒu nù mà破口怒骂
- mǎn zuò fēng shēng满坐风生
- huò fú wú cháng祸福无常
- xiān tiān dòng dì掀天动地
- xíng chéng yú sī行成于思
- yī chà èr cuò一差二错
- pí pá hú yǔ琵琶胡语
- cùn yīn ruò suì寸阴若岁
- chū lái zhà dào初来乍到
- gǒu zhàng rén shì狗仗人势
- lǐ shàng wǎng lái礼尚往来
- héng zhēng kē yì横征苛役
- píng dì lóu tái平地楼台
- rè huǒ cháo tiān热火朝天
- gào wǎng zhī lái告往知来
- jiàn bá nǔ zhāng剑拔弩张
- àn nà bù zhù按纳不住
- dú shé měng shòu毒蛇猛兽
- mù dèng shén dāi目瞪神呆
- fáng wēi dù xìn防微杜衅
- jiàn líng gāo wū建瓴高屋
- kēng rú fén shū坑儒焚书