当家作主
解释 作了家庭的主人。比喻对于分内的事务挑重担;尽心负责。也比喻人民有权力;有义务参加治理国家大事。
出处 沙汀《风浪》:“申大嫂可以说是全家真正当家作主的人,申大哥也事事听她安排。”
例子 联合式;作谓语、宾语、定语;指处于主人翁地位。
用法 联合式;作谓语、宾语、定语;指处于主人翁地位。
感情 中性
辨形 “作”,不能写作“做”。
谜语 成家
繁体 當家作主
英语 wear the trousers(rule the roast)
俄语 вершить делáми своéй страны
日语 主人虥(しゅじんこう)になる
德语 Herr im eigenen Haus sein
法语 devenir le maǐtre
相关成语
- liú fāng hòu shì流芳后世
- míng bù xū lì名不虚立
- guān lǚ dào zhì冠履倒置
- jié zhì jìn lì竭智尽力
- é yǐ zī é讹以滋讹
- fù zhū hóng qiáo付诸洪乔
- qí xī zhī jǔ祁奚之举
- piàn jiǎ bù hái片甲不还
- nǐ chàng wǒ hé你唱我和
- chūn shù mù yún春树暮云
- pān chē wò zhé攀车卧辙
- bù fú shāo mái不伏烧埋
- rèn dí zuò fù认敌作父
- wēi jí cún wáng危急存亡
- gǔ shì jīng fēi古是今非
- bēi shuǐ zhī xiè杯水之谢
- tì tǎng bù qún倜傥不群
- jǔ shǒu xiāng qìng举手相庆
- péng mén bì hù蓬门筚户
- zhēng zhēng yǒu shēng铮铮有声
- bǐ zhòng wǒ guǎ彼众我寡
- kān yǐ gào wèi堪以告慰
- zhèng yǐ huì chéng政以贿成
- mǎn bù zài hū满不在乎
- néng shàng néng xià能上能下
- bù gān bù gà不尴不尬
- cóng è shì bēng从恶是崩
- qíng yì mián mián情意绵绵
- jiàn shàn bì qiān见善必迁
- zhī fù yè zhuó枝附叶着
- zhàn bù xuán zhǒng战不旋踵
- lín jí yǎng liú鳞集仰流
- jīn gǔ qí míng金鼓齐鸣
- lè tuì ān pín乐退安贫
- pīng tíng niǎo nà娉婷袅娜
- lǎo cán zuò jiǎn老蚕作茧
- yì qiáng fú ruò抑强扶弱
- gōng mǎ xián shú弓马娴熟
- xíng hào wò qì行号卧泣
- tuò miàn zì gān唾面自干