人定胜天
解释 人力能够战胜自然。
出处 宋 刘过《龙川集 襄阳歌》:“人定兮胜天,半壁久无胡日月。”
例子 主谓式;作谓语、宾语;含褒义。
用法 主谓式;作谓语、宾语;含褒义。
感情 褒义
正音 “定”,不能读作“dīng”。
谜语 卫星上天
近义 人众胜天
反义 靠天吃饭
繁体 人定勝天
英语 Man can conquer nature.(Human determination will overcome destiny.)
俄语 человек сильнее природы
日语 人間は必(かなら)ず自然(しぜん)に打(う)ち勝(か)つことができる
德语 der Mensch kann die Natur besiegen(der Mensch ist stǎrker als die Natur)
法语 un homme résolu peut vaincre le destin
相关成语
- dǔ zhòu fā shì赌咒发誓
- pián shǒu jiù dǎi骈首就逮
- náng tuó xiāo rán囊橐萧然
- xīn kuān tǐ pán心宽体胖
- tiáo fēn lǚ xī条分缕析
- chāi jīng qún bù钗荆裙布
- shì sǐ bù èr誓死不二
- xùn sī wǔ bì徇私舞弊
- pò làn bù kān破烂不堪
- niǎn tǔ fén xiāng捻土焚香
- zì mìng bù fán自命不凡
- zhēng cháng lùn duǎn争长论短
- xié xì ná cū挟细拿粗
- dōng xī nán běi东西南北
- yán xíng yī zhì言行一致
- guǐ zhuā láng háo鬼抓狼嚎
- tāo huì zhī jì韬晦之计
- zhēn xīn dòng jù甄心动惧
- hài zhuàng shū xíng骇状殊形
- gū chén niè zǐ孤臣孽子
- guān gài xiāng wàng冠盖相望
- liú hàn jiā bèi流汗浃背
- fēi lǘ fēi mǎ非驴非马
- mán yān zhàng yǔ蛮烟瘴雨
- áo míng biē yīng鳌鸣鳖应
- jī lǐ gū lū叽里咕噜
- gǒu diān pì gǔ狗颠屁股
- cuī fēng xiàn zhèn摧锋陷阵
- rǔ xiù wèi gān乳臭未干
- xiàn kě tì fǒu献可替否
- zǒu tóu méi lù走头没路
- jǐn dǎ màn qiāo紧打慢敲
- biàn huà bù qióng变化不穷
- bō jué yún guǐ波谲云诡
- bīng hán yú shuǐ冰寒于水
- yún lóng jǐng wā云龙井蛙
- chāi dōng bǔ xī拆东补西
- yíng qiān lěi wàn盈千累万
- fěn shì tài píng粉饰太平
- piān tīng piān yán偏听偏言