白手起家
解释 白手:空手;起家:创立家业。由一无所有而创立事业。比喻在一无所有或条件很差的情况下;靠自己的双手艰苦创业。
出处 谢觉哉《一支不平凡的生产队伍》:“很多社和组只利用了一部分救济款作资金甚至是白手起家的。”
例子 偏正式;作谓语、宾语、定语;形容在很差的条件下创立事业。
用法 偏正式;作谓语、宾语、定语;形容在很差的条件下创立事业。
感情 中性
正音 “白”,不能读作“bǎi”。
辨形 “起”,不能写作“启”。
辨析 白手起家和“自力更生”、“成家立业”都有“靠自己的力量办事情”的意思。白手起家和“自力更生”语意宽;可用于家业、事业和国家集体方面;“成家立业”大多限于个人家业方面。
歇后语 借榔头,打扎子
谜语 握
反义 寄人篱下
英语 build up fortune from nothing(rise in life without help)
俄语 начинáть дéло с ничегó
日语 裸一貫(はだかいっかん)で出世する;悪条件のもとで事業を成功させる
德语 mit leeren Hǎnden etwas anfangen(alles aus eigener Kraft schaffen)
法语 créer,faire en partant de zéro
相关成语
- shēng dàn jìng chǒu生旦净丑
- wán měi wú xiá完美无瑕
- yá guān qū sòng衙官屈宋
- guǐ zhà láng háo鬼咤狼嚎
- qì yì xiāng tóu气义相投
- dōng pǎo xī diān东跑西颠
- yōu yóu zì zài优游自在
- fàn lái zhāng kǒu饭来张口
- tiān xià xiōng xiōng天下汹汹
- huā zhī zhāo zhǎn花枝招展
- zhāng jūn mǎ lù獐麇马鹿
- pò zhàn bǎi chū破绽百出
- yǐ zhuī cì dì以锥刺地
- qǐ rén yōu tiān杞人忧天
- gōng ruò qiū shān功若丘山
- wú suǒ wèi jì无所畏忌
- mǎ rù huá shān马入华山
- tóng pán ér shí同盘而食
- ān fù xù pín安富恤贫
- xiào miàn yè chā笑面夜叉
- wàng xiàng dé yì忘象得意
- fú míng bó lì浮名薄利
- guǎ lián xiǎn chǐ寡廉鲜耻
- shì sǐ ruò shēng视死若生
- zì zuò jiě rén自作解人
- méi jì nài hé没计奈何
- shā shēn chéng rén杀身成仁
- huàn nàn fū qī患难夫妻
- rěn wú kě rěn忍无可忍
- xù jiǔ zī shì酗酒滋事
- fù yōng fēng yǎ附庸风雅
- jǔ zhǐ yán tán举止言谈
- fàn zhāng jī shǔ范张鸡黍
- mù běn shuǐ yuán木本水源
- tiān shēng yóu wù天生尤物
- fén gāo jì guǐ焚膏继晷
- niú tóng mǎ zǒu牛童马走
- mù xuàn hún yáo目眩魂摇
- kuáng quǎn fèi rì狂犬吠日
- tiān gè yī fāng天各一方