不知所措
解释 措:安置;处理。不知道怎么办才好。形容受窘或发慌的状态。也作“莫知所措”、“未知所措”。
出处 晋 陈寿《三国志 吴志 诸葛恪传》:“皇太子以丁酋践尊号,哀喜交并,不知所措。”
例子 动宾式;作谓语、状语、补语;指处境很为难。
用法 动宾式;作谓语、状语、补语;指处境很为难。
感情 中性
正音 “措”,不能读作“xī”。
辨形 “措”,不能写作“错”。
辨析 不知所措和“手足无措”;都有“慌张”和“不知如何是好”的意思。但不知所措语义较宽;除形容举动慌乱外;还可指“失望”、“困惑”、“感激”时神情状态;“手足无措”仅形容举动慌乱和不知如何办的样子。
谜语 瞎子摸到三岔口
英语 not know what to do
俄语 не знать,что дéлать
日语 どうしたらよいかわからない,手も足も出(で)ない
德语 weder aus noch ein wissen(ratlos sein)
法语 désemparer(ne pas savoir comment faire)
相关成语
- sè nòng qín tiáo瑟弄琴调
- jiǔ lán rén sàn酒阑人散
- bá běn sè yuán拔本塞源
- mò wéi yǐ shèn莫为已甚
- tài shān hóng máo泰山鸿毛
- fú shòu shuāng quán福寿双全
- zé zé chēng zàn啧啧称赞
- sān wǔ chéng qún三五成群
- pái shān dǎo hǎi排山倒海
- lái zhī bù yì来之不易
- yù qǔ gū yǔ欲取姑予
- huái jǐn wò yú怀瑾握瑜
- hǎo yǔ rú zhū好语如珠
- cái mí xīn qiào财迷心窍
- zhěn qū jiè zāo枕麹藉糟
- nuò guǎn cāo gū搦管操觚
- shā shēn chéng yì杀身成义
- chí huái guān wàng迟徊观望
- pǐ yǒng fǔ xīn擗踊拊心
- hé yī ér wò和衣而卧
- shēng sǐ yōu guān生死攸关
- jiǔ tiān lǎn yuè九天揽月
- wú suǒ bù tōng无所不通
- pán lóng wò hǔ盘龙卧虎
- miàn mù yī xīn面目一新
- dé shèng huí cháo得胜回朝
- guò ér néng gǎi过而能改
- dé báo cái xiān德薄才鲜
- chāo shì bá sú超世拔俗
- diān lái dǎo qù颠来倒去
- ài rén lì wù爱人利物
- xiāo xīn hè mào枭心鹤貌
- shì mù yǐ dài拭目以待
- ruò bù hǎo nòng弱不好弄
- kěn táng kěn gòu肯堂肯构
- wǎng kān xū zhāo枉勘虚招
- jīng xǐ ruò kuáng惊喜欲狂
- kōng xīn jià zǐ空心架子
- xiàng mào táng táng相貌堂堂
- tóu táo zhī bào投桃之报