背道而驰
解释 背:背向;道:道路;方向;驰:奔跑。朝着相反的方向奔跑。比喻彼此方向不同;目的完全相反。
出处 唐 柳宗元《〈杨评事文集〉后序》:“其余各探一隅,相与背驰于道者,其去弥远。”
例子 偏正式;作谓语;形容越跑越远,永远达不到目的。
用法 偏正式;作谓语;形容越跑越远,永远达不到目的。
感情 中性
正音 “背”,不能读作“bēi”。
辨形 “驰”,不能写作“弛”。
辨析 背道而驰和“南辕北辙”、“分道扬镳”;都有“彼此相反”的意思。但“南辕北辙”一般比喻“人的行动和目的恰好相反”。背道而驰没有此意;“分道扬镳”比喻各自向不同的目标前进。
歇后语 张果老倒骑毛驴
谜语 向后转跑;青牛背老子去也
繁体 背道而馳
英语 march in the opposite direction
俄语 в кóрне противорéчить
日语 反対の方向へ向かつていく,背馳する
德语 zuwiderlaufen(im Gegensatzzu ... stehen)
法语 agir contrairement à(aller à l'encontre de)
相关成语
- shǒu zú chóng jiǎn手足重茧
- hù wán bù quān怙顽不悛
- àn wú liú dú案无留牍
- xiāng xiàng jué liú香象绝流
- gū míng gàn yù沽名干誉
- jiǎn jīng zé féi拣精择肥
- guǐ fǔ shén gōng鬼斧神工
- chéng hú shè shǔ城狐社鼠
- bàng bìng shēng zhū蚌病生珠
- áo gēng shǒu yè熬更守夜
- piān piān gōng zǐ翩翩公子
- bù yí yú lì不遗余力
- fēn jīn bō liǎng分斤拨两
- guì shǎo jiàn lǎo贵少贱老
- mǎi jiàn mài guì买贱卖贵
- chá yán guān sè察言观色
- rén dīng xīng wàng人丁兴旺
- shēn gēng bàn yè深更半夜
- wú yōng zhì yí毋庸置疑
- tíng xīn zhù kǔ停辛伫苦
- suǒ rán wú wèi索然无味
- shǔn fēng shǐ chuán顺风驶船
- cǎo mù jù xiǔ草木俱朽
- lóng tāo bào lüè龙韬豹略
- nù cóng xīn qǐ怒从心起
- féi dùn míng gāo肥遯鸣高
- guǐ tóu huá nǎo鬼头滑脑
- pán gēn jiū dǐ盘根究底
- qīn dāng shǐ shí亲当矢石
- jīn ōu wú quē金瓯无缺
- qí kāi dé shèng旗开得胜
- kǎi rán yǔn nuò慨然允诺
- shì rú pò zhú势如破竹
- kuàng xīn yí shén旷心怡神
- fén xiān lǐ bài焚香礼拜
- tán xiào zì ruò谈笑自若
- gāo chē mò mǎ膏车秣马
- qì bù kě yǎng泣不可仰
- fù xīn zhī jí腹心之疾
- fú wēi jiù kùn扶危救困