背道而驰
解释 背:背向;道:道路;方向;驰:奔跑。朝着相反的方向奔跑。比喻彼此方向不同;目的完全相反。
出处 唐 柳宗元《〈杨评事文集〉后序》:“其余各探一隅,相与背驰于道者,其去弥远。”
例子 偏正式;作谓语;形容越跑越远,永远达不到目的。
用法 偏正式;作谓语;形容越跑越远,永远达不到目的。
感情 中性
正音 “背”,不能读作“bēi”。
辨形 “驰”,不能写作“弛”。
辨析 背道而驰和“南辕北辙”、“分道扬镳”;都有“彼此相反”的意思。但“南辕北辙”一般比喻“人的行动和目的恰好相反”。背道而驰没有此意;“分道扬镳”比喻各自向不同的目标前进。
歇后语 张果老倒骑毛驴
谜语 向后转跑;青牛背老子去也
繁体 背道而馳
英语 march in the opposite direction
俄语 в кóрне противорéчить
日语 反対の方向へ向かつていく,背馳する
德语 zuwiderlaufen(im Gegensatzzu ... stehen)
法语 agir contrairement à(aller à l'encontre de)
相关成语
- duì jiǔ dāng gē对酒当歌
- chái láng dāng lù豺狼当路
- chóng dǔ tiān rì重睹天日
- jì fēng shè shǔ稷蜂社鼠
- āi sǐ shì shēng哀死事生
- ē yú chǎn mèi阿谀谄媚
- gōng míng fù guì功名富贵
- xīn lái zhà dào新来乍到
- màn shān sāi yě漫山塞野
- rì shěng yuè kè日省月课
- shēng huā zhī bǐ生花之笔
- pái shān dǎo xiá排山倒峡
- fèi lì láo xīn费力劳心
- hòu mào shēn qíng厚貌深情
- xiě jīng huàn é写经换鹅
- chuò dá shāng cuì惙怛伤悴
- chéng yú bō yuè乘舆播越
- chōu liáng huàn zhù抽梁换柱
- fēi yáng bá hù飞扬跋扈
- nà wū cáng huì纳污藏秽
- guǎ fú dān hú寡凫单鹄
- chǔ chǔ dòng rén楚楚动人
- guī zhēn fǎn pǔ归真反朴
- gǔ mào gǔ xīn古貌古心
- cǎo mù yú fū草木愚夫
- zhòu fú yè yóu昼伏夜游
- dà hǎn dà jiào大喊大叫
- hán xīn rěn kǔ含辛忍苦
- zhàn huǒ fēn fēi战火纷飞
- àn qì àn nǎo暗气暗恼
- zhé jǐ chén shā折戟沉沙
- wàn jiā dēng huǒ万家灯火
- kǔ yǔ qī fēng苦雨凄风
- xù fú jié hè续凫截鹤
- rén dào zhǔ yì人道主义
- jī cháng gǒu dù鸡肠狗肚
- xún xún shàn yòu循循善诱
- fēng yùn yóu cún风韵犹存
- duàn yuán cán bì断垣残壁
- gāo yú guì yóu膏腴贵游