风调雨顺
解释 调:调和;配合得均匀合适;顺:适合需要。形容风雨及时;有利于作物的生长。现比喻客观条件有利。
出处 《旧唐书 礼仪志一》引《六韬》:“既而克殷,风调雨顺。”
例子 联合式;作谓语、定语、宾语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、定语、宾语;含褒义。
感情 褒义
正音 “调”,不能读作“diào”。
谜语 好气候
繁体 風調雨順
英语 seasonable weather with gentle breeze and timely rain
俄语 благоприятные погóдные услóвия
日语 風雨順調(ふううじゅんちょう)
德语 günstige Winde und pünktliche Regenfǎlle(für den Ackerbau sehr gunstiges Wetter)
法语 les vents et les pluies sont opportuns et favorables(temps favorable pour les récoltes)
相关成语
- bā miàn shòu dí八面受敌
- léi chēn diàn nù雷嗔电怒
- wú wàng zhī zāi无妄之灾
- dài pén wàng tiān戴盆望天
- zhōng gān yì dǎn忠肝义胆
- rén yún yì yún人云亦云
- qí huā yì cǎo奇花异草
- wèi yǐng bì jì畏影避迹
- dùn rù kōng mén遁入空门
- míng chuāng jìng jī明窗净几
- rǎng wài ān nèi攘外安内
- shí yí shì yì时移世易
- lù lí bān bó陆离斑驳
- qīng jiā pò chǎn倾家破产
- gōng xíng shí jiàn躬行实践
- xíng jiāng jiù mù行将就木
- yán jīn liǔ gǔ颜筋柳骨
- xuàn lì duō cǎi绚丽多彩
- zhǐ shàng tán bīng纸上谈兵
- yáo yáo yì quē峣峣易缺
- lián biān lěi dú连编累牍
- zhì zhōu wàn wù智周万物
- liú fēng huí xuě流风回雪
- tiáo xián pǐn zhú调弦品竹
- yóu qiǎn rù shēn由浅入深
- miǎo wú yǐng zōng渺无影踪
- tān shēng wù sǐ贪生恶死
- líng dīng gū kǔ零丁孤苦
- zèng chén fǔ yú甑尘釜鱼
- wén sī bù dòng纹丝不动
- zá qī zá bā杂七杂八
- liàng ruì zhì záo量枘制凿
- xīn cū qì fú心粗气浮
- mián lì bó cái绵力薄材
- nán guān chǔ qiú南冠楚囚
- yì lùn fēng fā议论风发
- qiāo gǔ zhà suǐ敲骨榨髓
- lín jiǎo fèng zuǐ麟角凤觜
- jiān nán kùn kǔ艰难困苦
- nán nǚ lǎo yòu男女老幼