百折不挠
解释 折:挫折。挠:弯曲;引伸为屈服。无论遭到多少挫折;都不退缩;不屈服。
出处 汉 蔡邕《太尉乔玄碑》:“其性疾华尚朴,有百折不挠,临大节而不可夺之风。”
例子 偏正式;作谓语、定语、状语;形容意志坚定,坚持到底。
用法 偏正式;作谓语、定语、状语;形容意志坚定,坚持到底。
感情 中性
正音 “折”,不能读作“zhē”、“shé”。
辨形 “挠”,不能写作“侥”。
辨析 百折不挠和“不屈不挠”;都有“坚毅、不退缩”的意思。有时可以通用。不同在于:百折不挠偏重指“不动摇”;多形容意志坚强;“不屈不挠”偏重指“不屈服”;多形容斗志顽强。百折不挠还含有“受到无数次挫折”的意思;“不屈不挠”没有。
谜语 越是艰苦越向前
繁体 百摺不撓
英语 keep on fighting in spite of all setbacks
俄语 непреклóнный(не сворáчивать с пути)
日语 何度挫折してもくじけない;不撓不屈(ふとうふくつ)
德语 unbeirrbar(unnachgiebig)
法语 être indomptable
相关成语
- gāo chàng rù yún高唱入云
- lěi luò bù jī磊落不羁
- yī chà bàn cuò一差半错
- zhē tiān gài rì遮天盖日
- ān rán wú yàng安然无恙
- jiě jiǎ guī tián解甲归田
- nì tiān wéi lǐ逆天违理
- zuò lì bù ān坐立不安
- zhàng yì shū cái仗义疏财
- jiān bèi nán wàng肩背难望
- shǔ cuàn láng bēn鼠窜狼奔
- zhōng sī yǎn qìng螽斯衍庆
- fēi tóng xún cháng非同寻常
- miàn rú tǔ sè面如土色
- liù tōng sì dá六通四达
- wú lǜ wú yōu无虑无忧
- ěr mù gǔ gōng耳目股肱
- jiàn guī tà jǔ践规踏矩
- shí zhǐ lián xīn十指连心
- mì mì má má密密麻麻
- yǐ gōng wéi shǒu以攻为守
- huàn ruò bīng xiāo涣若冰消
- shǒu zú wú cuò手足无措
- tóng rì ér yán同日而言
- jí bù kě dài急不可待
- cóng tóu zhì wěi从头至尾
- diān shāo shé běn掂梢折本
- shǐ kǒu fǒu rèn矢口否认
- qiāo shān zhèn hǔ敲山震虎
- máo dùn chóng chóng矛盾重重
- bīng xíng guǐ dào兵行诡道
- wèn hán wèn nuǎn问寒问暖
- wú guà wú ài无罣无碍
- xíng yuǎn zì ěr行远自迩
- xìng zhì suǒ rán兴致索然
- sā jiāo sā chī撒娇撒痴
- gōng sī liǎng lì公私两利
- jǔ cuò shī dàng举措失当
- yīng tí yàn yǔ莺啼燕语
- huáng zhōng wǎ fǔ黄钟瓦釜