百折不挠
解释 折:挫折。挠:弯曲;引伸为屈服。无论遭到多少挫折;都不退缩;不屈服。
出处 汉 蔡邕《太尉乔玄碑》:“其性疾华尚朴,有百折不挠,临大节而不可夺之风。”
例子 偏正式;作谓语、定语、状语;形容意志坚定,坚持到底。
用法 偏正式;作谓语、定语、状语;形容意志坚定,坚持到底。
感情 中性
正音 “折”,不能读作“zhē”、“shé”。
辨形 “挠”,不能写作“侥”。
辨析 百折不挠和“不屈不挠”;都有“坚毅、不退缩”的意思。有时可以通用。不同在于:百折不挠偏重指“不动摇”;多形容意志坚强;“不屈不挠”偏重指“不屈服”;多形容斗志顽强。百折不挠还含有“受到无数次挫折”的意思;“不屈不挠”没有。
谜语 越是艰苦越向前
繁体 百摺不撓
英语 keep on fighting in spite of all setbacks
俄语 непреклóнный(не сворáчивать с пути)
日语 何度挫折してもくじけない;不撓不屈(ふとうふくつ)
德语 unbeirrbar(unnachgiebig)
法语 être indomptable
相关成语
- huái tǔ zhī qíng怀土之情
- mǎ bù jiě ān马不解鞍
- rú chī rú mèng如痴如梦
- dǔ xìn hào xué笃信好学
- yòu yú chéng jiàn囿于成见
- hàn liú jiā bèi汗流夹背
- miàn zhēng tíng lùn面争庭论
- fēi duǎn liú cháng蜚短流长
- ài lǐ bù lǐ爱理不理
- zuǒ lín yòu shè左邻右舍
- bù luò kē jiù不落窠臼
- pī jīn jiě dài披襟解带
- qiǎn xìng táo qíng遣兴陶情
- zhí mí bù fǎn执迷不反
- tiān lǐ nán róng天理难容
- fú niú chéng mǎ服牛乘马
- tuī shí jiě yī推食解衣
- bò jī fēn lǐ擘肌分理
- piàn jiān piàn yù片笺片玉
- wù zuò fēi wéi误作非为
- huái cái bù yù怀才不遇
- tíng tíng yù lì亭亭玉立
- què rán bù qún确然不群
- kùn xīn héng lǜ困心衡虑
- chǐ jū rén xià耻居人下
- áo zhì jīng fēn鳌掷鲸呿
- hè cháng fú duǎn鹤长凫短
- jié hòu yú shēng劫后余生
- chuán bēi nòng zhǎn传杯弄盏
- jiàn zhēng rú liú谏争如流
- jiē bù kāi guō揭不开锅
- nán zhī běi zhī南枝北枝
- kōng tóu zhī piào空头支票
- chéng qí bù bèi乘其不备
- zāo jié zài shù遭劫在数
- bǎi èr hé shān百二河山
- lì gē mò mǎ砺戈秣马
- xíng wǎng yǐng qū形枉影曲
- dǐng chéng lóng qù鼎成龙去
- fàng hǔ guī shān放虎归山