百折不挠
解释 折:挫折。挠:弯曲;引伸为屈服。无论遭到多少挫折;都不退缩;不屈服。
出处 汉 蔡邕《太尉乔玄碑》:“其性疾华尚朴,有百折不挠,临大节而不可夺之风。”
例子 偏正式;作谓语、定语、状语;形容意志坚定,坚持到底。
用法 偏正式;作谓语、定语、状语;形容意志坚定,坚持到底。
感情 中性
正音 “折”,不能读作“zhē”、“shé”。
辨形 “挠”,不能写作“侥”。
辨析 百折不挠和“不屈不挠”;都有“坚毅、不退缩”的意思。有时可以通用。不同在于:百折不挠偏重指“不动摇”;多形容意志坚强;“不屈不挠”偏重指“不屈服”;多形容斗志顽强。百折不挠还含有“受到无数次挫折”的意思;“不屈不挠”没有。
谜语 越是艰苦越向前
繁体 百摺不撓
英语 keep on fighting in spite of all setbacks
俄语 непреклóнный(не сворáчивать с пути)
日语 何度挫折してもくじけない;不撓不屈(ふとうふくつ)
德语 unbeirrbar(unnachgiebig)
法语 être indomptable
相关成语
- qīng pín rú xǐ清贫如洗
- xù xù dāo dāo絮絮叨叨
- qǐn shí bù ān寝食不安
- làn zuì rú ní烂醉如泥
- shēn shēn xué zǐ莘莘学子
- zhuā ěr náo sāi抓耳挠腮
- gǔ chún yáo shé鼓唇摇舌
- yī shēn liǎng yì一身两役
- gōng shì gōng bàn公事公办
- jìn tuì bá zǔ进退跋疐
- yī bí zǐ huī一鼻子灰
- bēn zǒu zuān yíng奔走钻营
- xiǎo gū dú chǔ小姑独处
- liū zhī hū yě溜之乎也
- cuò cǎi lòu jīn错彩镂金
- zǒu nán chuǎng běi走南闯北
- shì dān rú lǜ视丹如绿
- xīn rú tiě shí心如铁石
- xīng yí dǒu zhuǎn星移斗转
- dàn wǎng bù jīng诞罔不经
- lì dí shì jūn力敌势均
- fēng guān xǔ yuán封官许原
- niǎo jì chóng sī鸟迹虫丝
- zhāng mài fèn xīng张脉偾兴
- qíng shēn gǔ ròu情深骨肉
- miàn wú rén sè面无人色
- zì wǒ xīn shǎng自我欣赏
- lì xuè pī xīn沥血披心
- gāo yú guì yóu膏腴贵游
- ēn yuàn liǎo liǎo恩怨了了
- pái kāng zhàng fēng排糠障风
- wū qī bā zāo污七八糟
- kè cuì cái hóng刻翠裁红
- zuò è duō duān作恶多端
- hào qì cháng cún浩气长存
- dǎ sǐ lǎo hǔ打死老虎
- pò gé lù yòng破格录用
- qiāo bīng suǒ huǒ敲冰索火
- pī shā pōu pú披沙剖璞
- yuán lóng háo qì元龙豪气