灰心丧气
解释 灰心:心像灭了的死灰;丧气:意气沮丧。因遭受挫折而意志消沉;丧失信心。
出处 明 吕坤《呻吟语 下 建功立业》:“是以志趋不坚,人言是恤者,辄灰心,丧气,竟不卒功。”
例子 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
感情 贬义
正音 “丧”,不能读作“sāng”。
辨形 “灰”,不能写作“恢”、“回”。
辨析 灰心丧气和“垂头丧气”;都有“因失败挫折而沮丧”的意思。但灰心丧气偏重指意志消沉的内心活动;“垂头丧气”偏重在无精打采的外部神情。
繁体 灰心喪氣
英语 have heart failure(to suffer a great shock; to be demoralized; discouraged; be disappointed; be uttely dishearted)
俄语 совершéнно пасть духом
日语 がっかりして気抜(きぬ)けする
德语 den Mut sinken lassen(verzagtsein)
相关成语
- záo záo yǒu jù凿凿有据
- zuò shén zuò guǐ做神做鬼
- sāo qíng fù gǔ骚情赋骨
- kuáng gē tòng yǐn狂歌痛饮
- wáng hóu jiàng xiàng王侯将相
- mù luàn jīng mí目乱睛迷
- shēn bài míng liè身败名裂
- chén gòu mó kāng尘垢粃糠
- gǎn kǎi xì zhī感慨系之
- fù guì xiǎn róng富贵显荣
- rén chóu wù ráng人稠物穰
- yī xiàn shēng jī一线生机
- cǎo xíng lù sù草行露宿
- jì mèng zhī jiān季孟之间
- huǎng ruò gé shì恍若隔世
- jī chóng dé shī鸡虫得失
- ōu bō píng jì鸥波萍迹
- dǎo jī wò zhù蹈机握杼
- pà fēng qiè yǔ怕风怯雨
- yǐ zhàn qù zhàn以战去战
- bì jūn sān shè避军三舍
- cuī kū lā xiǔ摧枯拉朽
- yuán yuán bù duàn源源不断
- xū lùn gāo yì虚论高议
- hán bīng rú bò含冰茹檗
- chē dài mǎ fán车殆马烦
- rì xǔ duō shí日许多时
- xiāo shēng nì jì销声匿迹
- qīng kǒu bó shé轻口薄舌
- hóng fēi xuě zhǎo鸿飞雪爪
- jiù huǒ tóu xīn救火投薪
- yǒu shì wú kǒng有恃无恐
- xié bù shèng zhèng邪不胜正
- chāng yán wú jì昌言无忌
- yī shì shēng chūn一室生春
- lái qíng qù yì来情去意
- shì sǐ rú yí视死如饴
- kū mù zài shēng枯木再生
- huà lóng diǎn jīng画龙点晴
- sān tóu liù zhèng三头六证