拉家带口
解释 带着一家大小(多指受家属的拖累)。
出处 苗培时《矿山烈火》:“老李,我真再也没法过下去了,拉家带口的,可比不了那些光棍们好混。”
例子 联合式;作谓语、定语;指受家属的拖累。
用法 联合式;作谓语、定语;指受家属的拖累。
感情 中性
反义
繁体 拉家帶口
英语 bear family burdens(burden)
俄语 со всеми чадами и домочадцами
日语 家族(かぞく)のものを引きつれる, 係累(けいるい)が多い
德语 mit Kind und Kegel
相关成语
- lǎo yuán jìn tiān潦原浸天
- qīng shuǐ yá mén清水衙门
- jǔ guó ruò kuáng举国若狂
- sūn kāng yìng xuě孙康映雪
- bù zé shǒu duàn不择手段
- shuō gǔ dào jīn说古道今
- xīn jiāo rú huǒ心焦如火
- cùn cǎo bù shēng寸草不生
- wén jūn sī mǎ文君司马
- zhāng zuǐ jiǎo shé张嘴挢舌
- qiè píng zhī zhì挈瓶之智
- yǎ kǒu wú yán哑口无言
- bù shèng qí kǔ不胜其苦
- niè zú bǐng xī蹑足屏息
- dēng shān lín shuǐ登山临水
- tú móu bù guǐ图谋不轨
- láng xīn gǒu fèi狼心狗肺
- qīng tíng diǎn shuǐ蜻蜓点水
- tì lèi jiāo chuí涕泪交垂
- hóng fēi cuì wǔ红飞翠舞
- lǎo chéng chí zhòng老成持重
- dìng lù zǒu xiǎn铤鹿走险
- wú qíng wú yì无情无义
- qióng shē jí yù穷奢极欲
- bù hán ér lì不寒而栗
- hún rán yī tǐ浑然一体
- bàn gān bù gà半间不界
- yī suì jiǔ qiān一岁九迁
- xué qiǎn cái shū学浅才疏
- yī jiā juàn shǔ一家眷属
- niān qīng duō zhòng拈轻掇重
- sān shí liù háng三十六行
- fú rán zuò sè怫然作色
- wèi cóng qū què为丛驱雀
- rú yìng sī xiǎng如应斯响
- jì gōng bǔ guò计功补过
- dài shuāng lǚ bīng戴霜履冰
- mù qiáng shǎo wén木强少文
- gǒu tóu jūn shī狗头军师
- qī shí èr háng七十二行