目不暇接
解释 暇:闲暇;接:接收。可看的东西太多;眼睛都忙得看不过来了。
出处 清 郑燮《潍县署中与舍弟墨之二》:“见其扬翬振彩,倏来倏往,目不暇给。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;用于令人后。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;用于令人后。
感情 中性
正音 “暇”,不能读作“jiǎ”。
辨形 暇,不能写作“目蹤”。
辨析 目不暇接和“应接不暇”;都用来形容东西很多;看不过来。但“应接不暇”还可形容头绪多;事情忙;来不及应付;目不暇接不能。
近义 应接不暇
反义 目不忍睹
英语 too many things for the eye to see
俄语 глазá разбегáются
日语 (多くて)見切(みき)れない
德语 mit Blicken nicht zu erfassen(eine Unmenge von schǒnen Dingen ist zur Schau gestellt)
相关成语
- máo jǔ xì wù毛举细务
- bù kě jiù yào不可救药
- dà yán bù cán大言不惭
- dōng pǎo xī diān东跑西颠
- zhú zhú dān dān逐逐眈眈
- rú hǔ dé yì如虎得翼
- bù qíng zhī qǐng不情之请
- nǔ lì jiā cān努力加餐
- luǎn fù niǎo fēi卵覆鸟飞
- fú bái zǎi bǐ浮白载笔
- wú dì fàng shǐ无的放矢
- tǐ wú wán pí体无完皮
- bǎo mǎ xiāng chē宝马香车
- hǎi bù bō yì海不波溢
- wèng lǐ xī jī瓮里醯鸡
- chóng yáng mèi wài崇洋媚外
- miàn qiáng ér lì面墙而立
- tàn lǎo jiē bēi叹老嗟卑
- dào dà mò róng道大莫容
- míng chuí wàn gǔ名垂万古
- bài dé rǔ xíng败德辱行
- jīn yuè gǔ yuè今月古月
- tiān dì zhū lù天地诛戮
- yī zhēn jiàn xiě一针见血
- chuī wǎng yù mǎn吹网欲满
- wù lín yún zhǎo雾鳞云爪
- mǎn chéng fēng yǔ满城风雨
- pù bèi shí qín曝背食芹
- běn zhī bǎi shì本支百世
- gé miàn xǐ xīn革面洗心
- bì lù lán lǚ筚路蓝缕
- chàng ér bù hè倡而不和
- shì kě ér zhǐ适可而止
- kàn fēng zhuǎn duò看风转舵
- qǐn shí bù ān寝食不安
- chāi pái dào zì拆牌道字
- jiān chén dāng dào奸臣当道
- jìng zhī rú bīn敬之如宾
- yī nuò wú cí一诺无辞
- dào páng kǔ lǐ道旁苦李