目不暇接
解释 暇:闲暇;接:接收。可看的东西太多;眼睛都忙得看不过来了。
出处 清 郑燮《潍县署中与舍弟墨之二》:“见其扬翬振彩,倏来倏往,目不暇给。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;用于令人后。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;用于令人后。
感情 中性
正音 “暇”,不能读作“jiǎ”。
辨形 暇,不能写作“目蹤”。
辨析 目不暇接和“应接不暇”;都用来形容东西很多;看不过来。但“应接不暇”还可形容头绪多;事情忙;来不及应付;目不暇接不能。
近义 应接不暇
反义 目不忍睹
英语 too many things for the eye to see
俄语 глазá разбегáются
日语 (多くて)見切(みき)れない
德语 mit Blicken nicht zu erfassen(eine Unmenge von schǒnen Dingen ist zur Schau gestellt)
相关成语
- fù chē zhī guǐ覆车之轨
- qì qióng shí lì弃琼拾砾
- kēng kēng zhī jiàn硁硁之见
- dān qī suí mèng丹漆随梦
- dà jié bù duó大节不夺
- zhāo fēi mù juǎn朝飞暮卷
- gǎn jī bù jìn感激不尽
- tiān cháng rì jiǔ天长日久
- jiān kǒu bù yán缄口不言
- zhū qiú bù yǐ诛求不已
- hú zhōu bā chě胡诌八扯
- duō móu shàn duàn多谋善断
- lǎo bàng shēng zhū老蚌生珠
- dān shū tiě qì丹书铁契
- xīn yì rì xiū心逸日休
- pōu xīn xī gān剖心析肝
- hūn tóu hūn nǎo昏头昏脑
- míng fèng zhāo yáng鸣凤朝阳
- lì lì rú huì历历如绘
- nán yǐ yù liào难以预料
- hēng jiā zhī huì亨嘉之会
- xié gōng wà xiǎo鞋弓袜小
- pèi tào chéng lóng配套成龙
- dǎ hùn chā kē打诨插科
- niǔ zhuǎn gàn kūn扭转干坤
- è mì bā yīn遏密八音
- qióng tú liáo dǎo穷途潦倒
- tóng shēng tóng qì同声同气
- gēng cháng mèng duǎn更长梦短
- hǔ pò shí jiè虎珀拾芥
- xiāng shī jiāo bì相失交臂
- nán nán nǚ nǚ男男女女
- jí bù jí dài急不及待
- shí zì lù kǒu十字路口
- yī nián bàn zǎi一年半载
- niē yī bǎ hàn捏一把汗
- rì yè jiān chéng日夜兼程
- bù zhī jìn tuì不知进退
- fù cái rèn qì负材任气
- qiǎo yán lì kǒu巧言利口