目不暇接
解释 暇:闲暇;接:接收。可看的东西太多;眼睛都忙得看不过来了。
出处 清 郑燮《潍县署中与舍弟墨之二》:“见其扬翬振彩,倏来倏往,目不暇给。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;用于令人后。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;用于令人后。
感情 中性
正音 “暇”,不能读作“jiǎ”。
辨形 暇,不能写作“目蹤”。
辨析 目不暇接和“应接不暇”;都用来形容东西很多;看不过来。但“应接不暇”还可形容头绪多;事情忙;来不及应付;目不暇接不能。
近义 应接不暇
反义 目不忍睹
英语 too many things for the eye to see
俄语 глазá разбегáются
日语 (多くて)見切(みき)れない
德语 mit Blicken nicht zu erfassen(eine Unmenge von schǒnen Dingen ist zur Schau gestellt)
相关成语
- wú dì zì chǔ无地自处
- yì lùn fēng shēng议论风生
- hé huàn wú cí何患无辞
- sōng bǎi zhī shòu松柏之寿
- jié ào nán xùn桀骜难驯
- chì kǒu dú shé赤口毒舌
- dìng guó ān bāng定国安邦
- luò jǐng xià shí落阱下石
- jiǔ qū huí cháng九曲回肠
- chěng xiōng sì nüè逞凶肆虐
- píng yōng zhī bèi平庸之辈
- néng róu néng gāng能柔能刚
- pǐn tóu lùn zú品头论足
- sī cháo qǐ fú思潮起伏
- cháng qū zhí rù长驱直入
- qiān lǐ zhī zú千里之足
- fēng yùn yóu cún风韵犹存
- shān yǎn pū méi苫眼铺眉
- bǐ gēng yàn tián笔耕砚田
- chù lèi páng tōng触类旁通
- fěi jí fěi huì匪夷匪惠
- huí tiān zhī lì回天之力
- hè míng zhī shì鹤鸣之士
- wài hé lǐ chà外合里差
- dà fāng zhī jiā大方之家
- hé lián hǎi yí河溓海夷
- chèn huǒ dǎ jié趁火打劫
- wén guò shì fēi文过饰非
- wū hé zhī zhòng乌合之众
- mù gǔ chén zhōng暮鼓晨钟
- biàn cái wú ài辩才无碍
- qíng shēn rú hǎi情深如海
- pāo gē xiè jiǎ抛戈卸甲
- xuě shàng jiā shuāng雪上加霜
- zhì dì yǒu shēng掷地有声
- liáng shī zhèng yǒu良师诤友
- tiān zhēn làn màn天真烂缦
- hé guāng tóng chén和光同尘
- kāi jiāng pì tǔ开疆辟土
- niè xuè qìn gǔ啮血沁骨