应接不暇
解释 暇。空闲。风景好看;东西好而多;看不过来;或人、事物太多;来不及接待、应付。
出处 南朝 宋 刘义庆《世说新语 言语》:“从山阴道上行,山川自相映发,使人应接不暇。”
例子 主谓式;作谓语、定语;含褒义。
用法 主谓式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “应”,不能读作“yīng”。
辨形 “暇”,不能写作“假”。
辨析 见“目不暇接”。
近义 目不暇接
反义 应付裕如
繁体 應接不暇
英语 be too busy with seeing guests
俄语 не в состоянии спрáвиться
日语 応接(おうせつ)にいとまがない
德语 zu viel sein,als daβ man alles übernehmen kǒnnte(überfordert sein)
法语 ne pas arriver à servir tout le monde(ne pas savoir où donner de la tête)
相关成语
- kǔ kǒu liáng yào苦口良药
- wǔ nòng wén mò舞弄文墨
- zì lì gēng shēng自力更生
- náng lòu zhù zhōng囊漏贮中
- jiào wǔ lùn wén较武论文
- záo zhù qǔ shū凿柱取书
- chái láng yě xīn豺狼野心
- zuò xīn xuán dǎn坐薪悬胆
- xīn gāo qì ào心高气傲
- shí lái yùn zhuǎn时来运转
- fēi yì rén rèn非异人任
- wéi shé tiān zú为蛇添足
- jí è ruò chóu嫉恶若仇
- qīng fēng liàng jié清风亮节
- shēn xìn bù yí深信不疑
- ěr ān yuǎn zhì迩安远至
- sān bù niù liù三不拗六
- liǎng dòu sāi ěr两豆塞耳
- tuō zú wú mén托足无门
- shuò jiàn bù xiān数见不鲜
- nián shēn yuè jiǔ年深月久
- jù mǐ wéi gǔ聚米为谷
- fù guì xiǎn róng富贵显荣
- liáng xiāo hǎo jǐng良宵好景
- xǐ jié yī kōng洗劫一空
- wù rèn yán biāo误认颜标
- fēi shuāng liù yuè飞霜六月
- máo fà jìn shù毛发尽竖
- āi jiān cā bǎng挨肩擦膀
- kǒu wěn shēng huā口吻生花
- kě xiǎng ér zhī可想而知
- huò qū qiú shēn蠖屈求伸
- nüè lǎo shòu xīn虐老兽心
- ná zéi jiàn zāng拿贼见赃
- sǎo dì wú yú扫地无余
- qīng niǎo yīn qín青鸟殷勤
- mù yàn zhī jiān木雁之间
- xié lǎo fú ruò携老扶弱
- hù guò bù quān怙过不悛
- sān qiú sì gào三求四告