应接不暇
解释 暇。空闲。风景好看;东西好而多;看不过来;或人、事物太多;来不及接待、应付。
出处 南朝 宋 刘义庆《世说新语 言语》:“从山阴道上行,山川自相映发,使人应接不暇。”
例子 主谓式;作谓语、定语;含褒义。
用法 主谓式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “应”,不能读作“yīng”。
辨形 “暇”,不能写作“假”。
辨析 见“目不暇接”。
近义 目不暇接
反义 应付裕如
繁体 應接不暇
英语 be too busy with seeing guests
俄语 не в состоянии спрáвиться
日语 応接(おうせつ)にいとまがない
德语 zu viel sein,als daβ man alles übernehmen kǒnnte(überfordert sein)
法语 ne pas arriver à servir tout le monde(ne pas savoir où donner de la tête)
相关成语
- fù sú zhī lèi负俗之累
- nián zhuàng qì ruì年壮气锐
- chǐ cùn zhī gōng尺寸之功
- lǎo jiān jù huá老奸巨猾
- wèn ān shì qǐn问安视寝
- wén fáng sì bǎo文房四宝
- qí xīn dí lǜ齐心涤虑
- fēi yáng fú zào飞扬浮躁
- zhī yì xíng nán知易行难
- zuò xiǎng qí chéng坐享其成
- zhāo fēng lǎn huǒ招风揽火
- zhāng liáng jiè zhù张良借箸
- jǔ yī fǎn sān举一反三
- qiě zhù wéi jiā且住为佳
- qī sǔn bā shāng七损八伤
- pò zhú zhī shì破竹之势
- cái dān lì jìn财殚力尽
- gū kǔ líng dīng孤苦零丁
- cāng huáng fǎn fù苍黄反复
- ē nuó duō zī婀娜多姿
- shā qī qiú jiàng杀妻求将
- máo shì péng hù茅室蓬户
- huáng liáng měi mèng黄梁美梦
- níng qī kòu niú宁戚叩牛
- mín bāo wù yǔ民胞物与
- tōng xiāo chè yè通宵彻夜
- bǎo xué zhī shì饱学之士
- wù mèi qiú zhī寤寐求之
- ēn duàn yì jué恩断意绝
- wēi chá qiū háo微察秋毫
- niǎo fú fā yǐn擿伏发隐
- bǎi qiǎo qiān qióng百巧千穷
- yī qiè zhòng shēng一切众生
- kàn wén lǎo yǎn看文老眼
- wú míng xiǎo zú无名小卒
- zhū chén zhī hǎo朱陈之好
- shé xiē xīn cháng蛇蝎心肠
- shèng qì líng rén盛气凌人
- shàng lòu xià shī上漏下湿
- tiān gōng dì dào天公地道