千钧一发
解释 钧:古时的计量单位;以三十斤为一钧。一根头发上拴着千钧重物。形容万分危急的情形。
出处 宋 程珌《程端明公洛水集 丙子轮对札子》第11卷:“肆我祖宗得请于上帝,假手鞑靼,连岁屏除,岌岌之千钧一发矣。”
例子 主谓式;作谓语、定语;用于人或事十分危急。
用法 主谓式;作谓语、定语;用于人或事十分危急。
感情 中性
正音 “发”,不能读作“fā”。
辨形 “钧”,不能写作“均”。
辨析 千钧一发和“危如累卵”;都比喻非常危险、危急。不同在于:①千钧一发偏重于“危急”;“危如累卵”偏重于“危险”;不能表示“紧急”。②千钧一发可跟“事”搭配;“危如累卵”不能。“危如累卵”可用于具体东西;千钧一发不能。
歇后语 一根头发系石磨
谜语 最韧的头发
近义 危在旦夕
繁体 千鈞一發
英语 in a most dangerous condition
俄语 критический момент
日语 一髪(いっぱつ)千鈞を引(ひ)く,危機(きき)一髪,間(かん)一髪
德语 an einem Faden hǎngen(im kritischen Augenblick)
法语 poids de trente mille livres suspendu à un cheveu(danger imminent)
相关成语
- chū lái zhà dào初来乍到
- bì zhēng zhī dì必争之地
- wéi guǐ wéi yù为鬼为蜮
- fù xiǎn bù chén负险不臣
- sān péng sì yǒu三朋四友
- cū fēng bào yǔ粗风暴雨
- pà sǐ tān shēng怕死贪生
- shén cǎi yì yì神采奕奕
- hú yí wèi jué狐疑未决
- xī háo pōu máng析毫剖芒
- dǎo chí gàn gē倒持干戈
- bù dāng rén zǐ不当人子
- fú shí chén mù浮石沉木
- mǒ yuè pī fēng抹月秕风
- shì jūn lì dí势均力敌
- àng yú xiāng jī盎盂相击
- jiā jiǎn chéng chú加减乘除
- sī rú yǒng quán思如涌泉
- shàn zuò wēi fú擅作威福
- hú zuò fēi wéi胡作非为
- zǒu tóu méi lù走投没路
- lù cái yáng jǐ露才扬己
- yǎng huǐ chéng shé养虺成蛇
- yī gǎi gù zhé一改故辙
- xiān zhī xiān jué先知先觉
- chén jīng xī lì晨兢夕厉
- míng gǔ ér gōng鸣鼓而攻
- dí yī què èr的一确二
- hài rén wén jiàn骇人闻见
- guó sè tiān xiāng国色天香
- tóng è xiāng dǎng同恶相党
- dì niǎn zhī xià帝辇之下
- ruò bù jīn fēng弱不禁风
- rú tāng guàn xuě如汤灌雪
- xī jiǎo zhú guài犀角烛怪
- qiǎng cí duó lǐ强词夺理
- fù qì hán líng负气含灵
- bù bèi wǎ qì布被瓦器
- xiū yǔ wéi wǔ羞与为伍
- tiān xià mò dí天下莫敌