认贼作父
解释 把坏人当作父亲;常指卖身投靠坏人或敌人。
出处 清 华伟生《开国奇冤 追悼》:“但是偶一念及那一班贪官污吏,人面兽心,处处为虎作伥,人人认贼作父,……”
例子 兼语式;作谓语、定语、状语;含贬义。
用法 兼语式;作谓语、定语、状语;含贬义。
感情 贬义
正音 “作”,不能读作“zhuò”。
辨形 “作”,不能写作“做”。
歇后语 见了小偷叫爸爸
谜语 见了小偷叫爸爸
近义 卖身投靠
反义 泾渭分明
繁体 認賊作父
英语 take the foe for one's father(take foes for parents)
俄语 считать бандта своим отцом
日语 敵(てき)を味方(みかた)と見(み)なす
法语 mettre sa confiance en un malfaiteur(considérer l'ennemi comme parent)
相关成语
- wú jiān kě sì无间可伺
- liú nì wàng fǎn流溺忘反
- zhí biān zhuì dèng执鞭坠镫
- wú shēng wú sè无声无色
- chī bì mén gēng吃闭门羹
- huǒ jí huǒ liáo火急火燎
- yíng chuāng xuě àn萤窗雪案
- bīn rù rú guī宾入如归
- háo qíng zhuàng zhì豪情壮志
- kēng kēng wā wā坑坑洼洼
- káng dǐng biàn niú扛鼎抃牛
- zhòu tiān mà dì咒天骂地
- piāo píng làng jì飘萍浪迹
- zài zuò dào lǐ再做道理
- bù kān yī jī不堪一击
- bú shí dà tǐ不识大体
- qīng shān lǜ shuǐ青山绿水
- guī gēn jiū dǐ归根究柢
- wěi wěi ér tán娓娓而谈
- zhì tóng dào hé志同道合
- nù mù héng méi怒目横眉
- cāo zhī guò jí操之过急
- lì shì mó dùn厉世摩钝
- xiá ěr wén míng遐尔闻名
- néng shuō guàn dào能说惯道
- pī máo suǒ yǎn披毛索黡
- nóng yīn bì tiān浓荫蔽天
- fēng yún biàn huàn风云变幻
- wò tà hān shuì卧榻鼾睡
- hēng hēng jī jī哼哼唧唧
- qīng cái zhòng yì轻财重义
- lián méng jiē dòng连甍接栋
- miàn rú guān yù面如冠玉
- jiǎo wǎng guò zhèng挢枉过正
- mǎ zhuō lǎo shǔ马捉老鼠
- yǐ zhuī cì dì以锥刺地
- píng dì dēng yún平地登云
- wàng zhàn bì wēi忘战必危
- gū lì guǎ yǔ孤立寡与
- chǒng rǔ ruò jīng宠辱若惊