认贼作父
解释 把坏人当作父亲;常指卖身投靠坏人或敌人。
出处 清 华伟生《开国奇冤 追悼》:“但是偶一念及那一班贪官污吏,人面兽心,处处为虎作伥,人人认贼作父,……”
例子 兼语式;作谓语、定语、状语;含贬义。
用法 兼语式;作谓语、定语、状语;含贬义。
感情 贬义
正音 “作”,不能读作“zhuò”。
辨形 “作”,不能写作“做”。
歇后语 见了小偷叫爸爸
谜语 见了小偷叫爸爸
近义 卖身投靠
反义 泾渭分明
繁体 認賊作父
英语 take the foe for one's father(take foes for parents)
俄语 считать бандта своим отцом
日语 敵(てき)を味方(みかた)と見(み)なす
法语 mettre sa confiance en un malfaiteur(considérer l'ennemi comme parent)
相关成语
- yīn guǒ bào yìng因果报应
- mò míng qí miào莫明其妙
- chē mǎ tián mén车马填门
- wèn cháng wèn duǎn问长问短
- yǐ xiǎo jiàn dà以小见大
- hùn xiáo shì fēi混淆是非
- tòng dìng sī tòng痛定思痛
- qǔ yù yǒu jié取予有节
- mù yǔ shū fēng沐雨梳风
- jìng guān mò chá静观默察
- āi shēng tàn qì唉声叹气
- gāng yì mù nè刚毅木讷
- fū sù gǔ lì肤粟股栗
- màn tiān yào jià漫天要价
- máng wú biān jì茫无边际
- yuè yùn ér fēng月晕而风
- chéng huān xī xià承欢膝下
- diào mín fá zuì吊民伐罪
- rén yī jǐ bǎi人一己百
- qī bù zhī cái七步之才
- wū tóu mǎ jiǎo乌头马角
- xīn hán dǎn luò心寒胆落
- shū bù jiàn qīn疏不间亲
- kòu shí kěn rǎng叩石垦壤
- xiá bù yǎn yú瑕不掩瑜
- yǐ jǐ duó rén以己度人
- zài xiào zài yán载笑载言
- guān qíng zhǐ báo官情纸薄
- bù zhuó biān jì不着边际
- guāng fēng jì yuè光风霁月
- xīng guó ān bāng兴国安邦
- sāo rén mò shì骚人墨士
- hóng xiān fèng lì鸿鶱凤立
- bó ér bù jīng博而不精
- liè cái jiǎo miào埒材角妙
- zì chuī zì léi自吹自擂
- xiǎo dǎ xiǎo nào小打小闹
- láng chī fú tóu狼吃幞头
- shǒu yǎn tōng tiān手眼通天
- héng xíng bà dào横行霸道