认贼作父
解释 把坏人当作父亲;常指卖身投靠坏人或敌人。
出处 清 华伟生《开国奇冤 追悼》:“但是偶一念及那一班贪官污吏,人面兽心,处处为虎作伥,人人认贼作父,……”
例子 兼语式;作谓语、定语、状语;含贬义。
用法 兼语式;作谓语、定语、状语;含贬义。
感情 贬义
正音 “作”,不能读作“zhuò”。
辨形 “作”,不能写作“做”。
歇后语 见了小偷叫爸爸
谜语 见了小偷叫爸爸
近义 卖身投靠
反义 泾渭分明
繁体 認賊作父
英语 take the foe for one's father(take foes for parents)
俄语 считать бандта своим отцом
日语 敵(てき)を味方(みかた)と見(み)なす
法语 mettre sa confiance en un malfaiteur(considérer l'ennemi comme parent)
相关成语
- bā miàn líng lóng八面玲珑
- hé yú tiān yàn河鱼天雁
- bèn zuǐ bèn shé笨嘴笨舌
- shǔ lí zhī bēi黍离之悲
- guān fù yuán zhí官复原职
- xīn huī yì lǎn心灰意懒
- mò yú dú yě莫予毒也
- xì fēng bǔ jǐng系风捕景
- wēi xié lì yòu威胁利诱
- shì kě ér zhǐ适可而止
- wàng duàn bái yún望断白云
- chén jiù bù kān陈旧不堪
- mín kāng wù fù民康物阜
- qiāng yān pào yǔ枪烟炮雨
- chóng luán dié zhàng重峦叠嶂
- pīn mìng sān láng拼命三郎
- qī qiū yǐn gǔ栖丘饮谷
- wēi yí tuì shí逶迤退食
- niè zú bǐng xī蹑足屏息
- wéi qī bù yuǎn为期不远
- qiān shēng wàn jié千生万劫
- páng mén wai dào旁门外道
- bù zhī fán jǐ不知凡几
- ěr xí mù rǎn耳习目染
- yàn què chǔ táng燕雀处堂
- chún jū kòu shí鹑居鷇食
- gǒu jí tiào qiáng狗急跳墙
- jiàn guī tà jǔ践规踏矩
- qiáng tóu mǎ shàng墙头马上
- wā kōng xīn sī挖空心思
- suì shī wàn duàn碎尸万段
- kè jǐ shèn xíng克己慎行
- zhěn gē dá dàn枕戈达旦
- wò yě qiān lǐ沃野千里
- lěi luò sà shuǎng磊落飒爽
- qù mò guī běn去末归本
- bìng dì fú róng并蒂芙蓉
- āi jīn chéng chuàng哀矜惩创
- qīng shì ào wù轻世傲物
- wèn liǔ píng huā问柳评花