流连忘返
解释 流连:留恋;舍不得离开。返:回;归。指沉迷于游乐而忘归。后常形容对美好景致或事物的留恋。
出处 先秦 孟轲《孟子 梁惠王下》:“从流下而忘返谓之流,从流上而忘返谓之连,从兽无厌谓之茺,乐酒无厌谓之亡。”
例子 联合式;作谓语、定语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “连”,不能读作“liàn”。
辨形 “忘”,不能写作“往”;“返”,不能写作“反”。
辨析 流连忘返与“恋恋不舍”有别:流连忘返常指人对景物、地方;有“忘了回去”的意思;一般不作状语;“恋恋不舍”指人与人之间的依恋;没有“忘了回去”的意思;多作状语。
谜语 大江茫茫去不返
反义 迷途知返
繁体 流連忘返
英语 linger on; forgetting to return
俄语 позабыть обо всём
日语 名残(なごり)惜(お)しくて帰るのを忘れる
德语 sich nur noch vergnügen und nicht mehr an Rückkehr denken
相关成语
- sān tǔ sān wò三吐三握
- qì wén jiù wǔ弃文就武
- bù ān yú shì不安于室
- xīn yì rì xiū心逸日休
- yīn huò wéi fú因祸为福
- ròu shān jiǔ hǎi肉山酒海
- hán fù duǎn shí寒腹短识
- pàn ruò shuǐ huǒ判若水火
- kē kē bàn bàn磕磕绊绊
- xiàn tì kě fǒu献替可否
- rù jìng wèn jìn入境问禁
- jǐ zhǐ nǔ zhāng戟指怒目
- ān chē pú lún安车蒲轮
- qióng rì zhī lì穷日之力
- tián yán ruǎn yǔ甜言软语
- wū jiāo bā gōng乌焦巴弓
- tù zǒu gǔ luò兔走鹘落
- méi shí yǐn yǔ没石饮羽
- liàn liàn bù shě恋恋不舍
- sì yán wú dàn肆言无惮
- bù yī bù ráo不依不饶
- lí huā dài yǔ梨花带雨
- yǐ qiú yī chěng以求一逞
- fǎn běn hái yuán返本还元
- shēng cái yǒu dào生财有道
- dù mén zì jué杜门自绝
- gǔ shòu rú chái骨瘦如柴
- jiù yǔ chóng féng旧雨重逢
- xián xián yì sè贤贤易色
- mí fèi yǐ dòng麋沸蚁动
- zhé chōng qiān lǐ折冲千里
- qiǎn cí lì yì遣词立意
- chū rù wú jiān出入无间
- zào yáo zhòng shāng造谣中伤
- qián xiū yǐn dé潜休隐德
- jiā yóu jiā cù加油加醋
- bù gòng dài tiān不共戴天
- láng huán fú dì琅嬛福地
- ài rú zhēn bǎo爱如珍宝
- niè ér bù yú涅而不渝