恋恋不舍
解释 恋恋:留恋;舍:放下、离开。形容很留恋;不舍得离开。也作“恋恋难舍”。
出处 宋 王明清《挥塵后录》第六卷:“促膝剧谈,恋恋不忍舍。”
例子 偏正式;作谓语、定语、状语;用于对人或事物等。
用法 偏正式;作谓语、定语、状语;用于对人或事物等。
感情 中性
正音 “舍”,不能读作“sè”。
辨形 “恋”,不能写作“峦”。
辨析 恋恋不舍和“依依不舍”都有舍不得离开的意思。但恋恋不舍可用于人或地方;“依依不舍”仅用于人。
歇后语 张生回头望莺莺
谜语 张生回头望莺莺
繁体 孌孌不捨
英语 be reluctant to part with
俄语 не хотелось расставáться
日语 恋恋(れんれん)とする
德语 ungern voneinander Abschied nehmen(nur widerstrebend auseinandergehen)
法语 s'aimer éperdument
相关成语
- dī méi zhé yāo低眉折腰
- rú léi guàn ěr如雷灌耳
- dào tīng tú shuō道听途说
- huǐ hèn jiāo jiā悔恨交加
- piàn yún zhē dǐng片云遮顶
- chāo rán jué sú超然绝俗
- cēn wǔ cuò zōng参伍错综
- shā rén rú hāo杀人如蒿
- ní zú jù rén泥足巨人
- tān wū shòu huì贪污受贿
- qì chuǎn xū xū气喘吁吁
- mò shǒu chéng guī墨守成规
- bǐ wū kě fēng比屋可封
- xī guī zuò tǔ析珪胙土
- lùn biàn fēng shēng论辩风生
- miǎo wú rén jì渺无人迹
- jì yù fēng yún际遇风云
- wéi rén bù fù为仁不富
- bì guān suǒ guó闭关锁国
- yān xiá gù jí烟霞痼疾
- dài lì gù jiāo戴笠故交
- fàng pì yín yì放僻淫佚
- qù cū qǔ jīng去粗取精
- bù hé shí yí不合时宜
- zhàn zhàn qīng tiān湛湛青天
- miǎo rú kuàng shì邈如旷世
- fù xīn wéi yuàn负心违愿
- kōng tán wú bǔ空谈无补
- rèn yuàn rèn láo任怨任劳
- zé shàn ér xíng择善而行
- nüè lǎo shòu xīn虐老兽心
- gū míng yào yù沽名要誉
- lè jìn bēi lái乐尽悲来
- qióng yán lòu wū穷阎漏屋
- bǐ shǒu huà jiǎo比手划脚
- tiān zhēn làn màn天真烂熳
- chāi jīng qún bù钗荆裙布
- tóu hūn nǎo zhàng头昏脑胀
- cǎi fēng cǎi fēi采葑采菲
- fēng gōng hòu lì丰功厚利