事在人为
解释 指事情要靠人去做的;在一定的条件下;事情能否做成要看人的主观努力如何。
出处 明 冯梦龙《东周列国志》:“事在人为耳,彼朽骨者何知。”
例子 主谓式;作分句;用于劝诫人。
用法 主谓式;作分句;用于劝诫人。
感情 中性
正音 “为”,不能读作“wèi”。
近义 人定胜天
繁体 事在人為
英语 Human effort can achieve anything.
俄语 всё во власти человека
日语 何事(なにごと)も人次第(ひとしだい)である
德语 Erfolg hǎngt nur von menschlichen Bemühungen ab
法语 tout dépend des efforts de l'homme
相关成语
- jiā cháng biàn fàn家常便饭
- xiǎng dá yǐng suí响答影随
- nán fēn nán shě难分难舍
- liǎo rú guān huǒ燎如观火
- yī tā hú tú一塌糊涂
- dōng tú xī mǒ东涂西抹
- luò huāng ér táo落荒而逃
- bù kě shōu shí不可收拾
- sān tóu liù miàn三头六面
- qiān zǎi yī dàn千载一弹
- yàn hàn hǔ jǐng燕颔虎颈
- bù lìn cì jiào不吝赐教
- huí chūn miào shǒu回春妙手
- qiáng zhī ruò běn强枝弱本
- kuáng fēng bào yǔ狂风暴雨
- ruò jí ruò lí若即若离
- yī luò qiān zhàng一落千丈
- wéi hǎo chéng qiàn为好成歉
- zhěng yī liǎn róng整衣敛容
- tóng yù jī luǒ同浴讥裸
- cǎn bù rěn wén惨不忍闻
- pī fēng mò yuè批风抹月
- rén cái liǎng shī人财两失
- hè fà jī pí鹤发鸡皮
- nù mù qiè chǐ怒目切齿
- róu shēng xià qì柔声下气
- xū héng lì sè盱衡厉色
- héng méi lěng mù横眉冷目
- lián xiāo chè shǔ连宵彻曙
- zhāo yáo zhuàng piàn招摇撞骗
- yī tuán hé qì一团和气
- qiān hé fù huì牵合傅会
- liǔ ruò huā jiāo柳弱花娇
- tiān xià wú dí天下无敌
- yī chàng yī hè一唱一和
- fēn jū yì cuàn分居异爨
- zhēn cái shí xué真才实学
- fēng chài yǒu dú蜂虿有毒
- míng chuí hòu shì名垂后世
- bào fēng jí yǔ暴风疾雨