川流不息
解释 川:河流;流:流动;息:停止。①比喻时光的流逝和大自然的运行永无休止。②亦形容行人、车马、船只等往来不绝。
出处 南朝 梁 周兴嗣《千字文》:“川流不息,渊澄取映。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;形容人、车等往来很多。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;形容人、车等往来很多。
感情 中性
正音 “川”,不能读作“cuān”。
辨形 “川”,不能写作“穿”。
辨析 川流不息和“络绎不绝”;都有接连不断的意思。但川流不息是比喻性的;除了指人、船、车、马的来来往往;还可指电话、电报等;表示往不同的方向连续不断地前进;“络绎不绝”是直陈性的;一般既可表示来来往往又能表示同一个方向连续不断地行进。
谜语 嘉陵江水滔滔
反义 水泄不通
英语 flow(flowing past in an endless stream; never-ending)
俄语 непрерывным потóком
日语 (人や車の往来が)川の流(なが)れのように絶(た)え間(ま)なく続(つづ)く,ひっきりなし
德语 etwas reiβt nicht ab(ein Strom von... wǎlzt sich (irgendwohin))
法语 sans interruption(sans arrêt)
相关成语
- qiǎn jiàn guǎ wén浅见寡闻
- fēn háo bù shuǎng分毫不爽
- jīn wū zhù jiāo金屋贮娇
- pī qiú dài suǒ披裘带索
- jī nián lěi yuè积年累月
- huà chī wéi fèng化鸱为凤
- rú sàng kǎo bǐ如丧考妣
- mò yú dú yě莫予毒也
- hǎi kū jiàn dǐ海枯见底
- yī wàng ér zhī一望而知
- wàng qí xiàng bèi望其项背
- mù bù kuī yuán目不窥园
- sǎo chú tiān xià扫除天下
- mín shēng diāo bì民生凋敝
- é xíng yā bù鹅行鸭步
- bǎi zhé bù náo百折不挠
- nán chāng nǚ suí男倡女随
- yāo jīn yī zǐ腰金衣紫
- wéi shé huà zú为蛇画足
- shēn chóu zhòng yuàn深仇重怨
- chūn fēng yí shuǐ春风沂水
- guò mù bù wàng过目不忘
- chán jiā bù qīng缠夹不清
- xīn kuàng shén yú心旷神愉
- zhàng shì qī rén仗势欺人
- zhī ēn bào ēn知恩报恩
- cháng shēng bù lǎo长生不老
- yí chòu wàn shì遗臭万世
- qiān suì yī shí千岁一时
- wú dài shī guī无待蓍龟
- huān xīn ruò kuáng欢欣若狂
- gǎi jié yì cāo改节易操
- fēng qū yǐ fù蜂趋蚁附
- dà yǔ zhì shuǐ大禹治水
- yǒu qì wú lì有气无力
- rǎn lán niè zào染蓝涅皂
- xī xī xiāng guān息息相关
- tiān kāi dì pì天开地辟
- yuán yuán běn běn元元本本
- dān shí piáo yǐn箪食瓢饮