趁火打劫
解释 趁:利用;乘机;劫:抢劫。趁人家失火的时候去抢人家的东西。比喻趁别人处在危难时刻从中捞一把或趁机害人。也作“乘火打劫”。
出处 清 颐瑣《黄绣球》第三回:“这一天见来的很是不少,黄通理更代为踌躇,怕的是越来越多,容不下去,而且难免有趁火打劫,顺手牵羊的事。”
例子 偏正式;作谓语;含贬义,同乘人之危。
用法 偏正式;作谓语;含贬义,同乘人之危。
感情 贬义
正音 “劫”,不能读作“qiè”。
辨形 “趁”,不能写作“称”。
辨析 趁火打劫和“浑水摸鱼”都含有“趁混乱时机捞一把”的意义。但趁火打劫语义重;含有“乘人之危”的意思;“浑水摸鱼”有时指故意制造混乱。
歇后语 强盗救火
谜语 强盗救火
反义 除暴安良
繁体 趂火打刼
英语 take advantage of sb.'s misfortune to do him harm
俄语 воспóльзоваться чужой бедóй для личнóй выгоды
日语 火事場(かじば)泥棒(どろぼう)を働(はたら)く。人の困(こま)っているのにつけこんで危害(きがい)を加(くわ)える
德语 jn bei dessen Hausbrand ausplündern(von der Not anderer profitieren)
法语 piller une maison qui brǔle(tirer profit des malheureurs d'autrui)
相关成语
- chú yīng zhǎn chì雏鹰展翅
- yíng sī wǔ bì营私舞弊
- jiān rěn bù bá坚忍不拔
- méng hùn guò guān蒙混过关
- tiào yuè zhǐ shàng跳跃纸上
- dà jīng shī sè大惊失色
- gǒu zhì bù shí狗彘不食
- niǎo tí huā yuàn鸟啼花怨
- fù jīng qǐng zuì负荆请罪
- fāng xīng wèi yǐ方兴未已
- jì chéng shì shí既成事实
- lóng shēng jiǔ zǐ龙生九子
- rì duǎn xīn cháng日短心长
- kǔ hǎi máng máng苦海茫茫
- hū bù jǐ xī呼不给吸
- fǎn qiú zhū jǐ反求诸己
- lián chéng zhī bì连城之璧
- wéi tiān bèi rén违天悖人
- xīn qù nán liú心去难留
- tǔ bǔ zhuō fā吐哺捉发
- péng shēng má zhōng蓬生麻中
- jué gān fēn shǎo绝甘分少
- dié fěn fēng huáng蝶粉蜂黄
- bǎi wú yī chéng百无一成
- bǎi shè chóng jiǎn百舍重茧
- mù bù xiá gěi目不暇给
- cháng shēng bù miè长生不灭
- liáo yuán liè huǒ燎原烈火
- zuò wú xū xí座无虚席
- xīn zhé shǒu kěn心折首肯
- kuǎn kuǎn shēn shēn款款深深
- guì yuǎn jiàn jìn贵远贱近
- cháng xiù shàn wǔ长袖善舞
- tōng shāng huì gōng通商惠工
- luò pò jīng hú落魄江湖
- xīn zuì hún mí心醉魂迷
- yuán tóu huó shuǐ源头活水
- ào rán tǐng lì傲然挺立
- dàn ér wú wèi淡而无味
- zhí fǎ bù ē执法不阿