狡兔死,良犬烹
解释 比喻给统治者效劳的人事成后被抛弃或杀掉。同“狡兔死,良狗烹”。
出处 《东周列国志》第八三回:“吾闻‘狡兔死而良犬烹’。敌国如灭,谋臣必亡。”
例子 作宾语、定语;用于处事。
用法 作宾语、定语;用于处事。
感情 贬义
繁体 狡兔死,良犬烹
英语 After the cunning hare is killed, the hound is boiled.
相关成语
- niān huā nòng yuè拈花弄月
- gān yǔ suí chē甘雨随车
- duō nàn xīng bāng多难兴邦
- suō tóu suō nǎo缩头缩脑
- qiān zūn ér guāng谦尊而光
- chéng shuǐ bù lòu盛水不漏
- wàng fēng bǔ yǐng望风捕影
- zì wǒ zuò gǔ自我作古
- lóng gān fèng nǎo龙肝凤脑
- cháo míng diàn chè潮鸣电掣
- xiāo rǎng zhī bié霄壤之别
- zhèn bīng shì lǚ振兵释旅
- tòng zì chuāng yì痛自创艾
- jiǔ xuán bù jué久悬不决
- jiǔ zhuàn wán chéng九转丸成
- xiàng píng zhī yuàn向平之愿
- pān bìn shěn yāo潘鬓沈腰
- cái duō shí guǎ才多识寡
- tān yù wú yàn贪欲无厌
- xìn kǒu kāi hē信口开喝
- fěn mò dēng chǎng粉墨登场
- ěr mǎn bí mǎn耳满鼻满
- gāo yáng jiǔ tú高阳酒徒
- gāng tóu zé dǐ岗头泽底
- léi dǎ bù dòng雷打不动
- bì hé zhū lián璧合珠连
- cūn fū yě lǎo村夫野老
- huái dào mí bāng怀道迷邦
- guǐ kàn qí shì鬼瞰其室
- kě qì kě gē可泣可歌
- rén lái rén wǎng人来人往
- liù chén bù rǎn六尘不染
- dà yáo dà bǎi大摇大摆
- yuè luò cān héng月落参横
- shén guǐ mò cè神鬼莫测
- qiáng mǎi qiáng mài强买强卖
- tài ē zhī bǐng太阿之柄
- tiān dào hǎo huán天道好还
- tān shé wàng wěi贪蛇忘尾
- àn dòu míng zhēng暗斗明争