干打雷不下雨
解释 干:空。比喻空作许诺,不肯实施,不肯给人以实惠。
出处 老舍《离婚》:“干打雷不下雨是没有什么作用的。”
例子 作谓语、定语、宾语;指光说不做。
用法 作谓语、定语、宾语;指光说不做。
感情 中性
繁体 干打靁不下雨
英语 much said but nothing done(all talk and no action)
日语 雨降(ふ)らずに雷(かみなり)が鳴(な)る
相关成语
- dǎo yǐ qǔ bǎo导以取保
- xiū qī yǔ gòng休戚与共
- dé dào duō zhù得道多助
- yú guàn yàn bǐ鱼贯雁比
- dǎo guī xún jǔ蹈规循矩
- féi dùn míng gāo肥遯鸣高
- jǐ jī jǐ nì己饥己溺
- wù bìn fēng huán雾鬓风鬟
- guì mù shù xīn刿目鉥心
- chuí xiōng diē jiǎo捶胸跌脚
- huí cháng bǎi zhuǎn回肠百转
- fāng zú yuán lú方足圆颅
- luò yè guī gēn落叶归根
- xuán miào rù shén玄妙入神
- jí yú xīng huǒ急于星火
- ān zhī ruò sù安之若素
- gǒu dǎi lǎo shǔ狗逮老鼠
- luán gē fèng wǔ鸾歌凤舞
- fēi xióng rù mèng飞熊入梦
- mài jiàn mǎi dú卖剑买犊
- niǎo hài shǔ cuàn鸟骇鼠窜
- bàng rén lí bì傍人篱壁
- chèng jīn zhù liǎng秤斤注两
- chén guī lòu xí陈规陋习
- wén bù jiā diǎn文不加点
- wú zú qīng zhòng无足轻重
- lí qún suǒ jū离群索居
- mí tiān dà zuì弥天大罪
- bù rěn zú dú不忍卒读
- mǎi xiào yíng huān买笑迎欢
- cóng lìng rú liú从令如流
- píng yōng zhī bèi平庸之辈
- hè hè zhī gōng赫赫之功
- qiè píng zhī zhì挈瓶之知
- shēng dǒu xiǎo mín升斗小民
- sān tiān liǎng tóu三天两头
- hòu cǐ bó bǐ厚此薄彼
- qì chē zǒu lín弃车走林
- dòng jiàn zhèng jié洞见症结
- gǎo sū ér xǐng槁苏暍醒