腹背受敌
解释 腹:肚子;指前面;背:背脊;指后面;受:遭到;受到。前后都受到敌人的攻击;处于被动不利的局面。
出处 北齐 魏收《魏书 崔浩传》:“裕西入函谷,则进退路穷,腹背受敌。”
例子 主谓式;作谓语、补语、分句;用于战争状态。
用法 主谓式;作谓语、补语、分句;用于战争状态。
感情 中性
辨析 腹背受敌和“四面楚歌”;都表示“受到敌人夹攻而走投无路”的困境。但腹背受敌偏重指前后受到敌人的攻击;“四面楚歌”偏重指四面受敌;而又孤立无援。
歇后语 狗熊斗群蜂
谜语 前面挨一枪,后面挨一刀
繁体 腹背受敵
英语 have enemies in front and rear
俄语 подвергáться нападéнию с фрóнта и с тыла
日语 腹背(ふくはい)に敵を受(う)ける
德语 frontal und rücklings zugleich angegriffen werden(zugleich von vorn und hinten überfallen werden)
法语 recevoir le choc de I'ennemi de front et sur ses arrières(être encerclé)
相关成语
- pī kēng dǎo xū批吭捣虚
- niǔ zhuǎn gàn kūn扭转干坤
- tóng chén hé wū同尘合污
- bì bù kě shǎo必不可少
- gāo yá dà dào高牙大纛
- quán shén guàn zhù全神贯注
- xiāng tí bìng lùn相提并论
- fán tāi ròu yǎn凡胎肉眼
- fū è lián fāng跗萼联芳
- qiān gǔ bù xiǔ千古不朽
- wēi yán wēi xíng危言危行
- gēn shēn běn gù根深本固
- dà hán xì rù大含细入
- fēi huáng téng tà飞黄腾踏
- sān jiē liù shì三街六市
- yóu zhuǐ huá shé油嘴滑舌
- kuò mù xiāng dài括目相待
- yǎng hǔ yí huàn养虎遗患
- yī qīng èr chǔ一清二楚
- gāo pān bù shàng高攀不上
- mài ér yù nǚ卖儿鬻女
- fāng tóu bù liè方头不劣
- ěr rè yǎn huā耳热眼花
- kǒu chū dā yán口出大言
- hǎo xíng xiǎo huì好行小慧
- bīng huāng mǎ luàn兵荒马乱
- lè shàn hǎo yì乐善好义
- chuāng jù tòng shēn创巨痛深
- tiān lǐ liáng xīn天理良心
- guǐ mì mò cè诡秘莫测
- míng bù xū chuán名不虚传
- wáng kě nài hé亡可奈何
- pián sì lì liù骈四俪六
- ài zú ài shǒu碍足碍手
- qì rú biàn máo弃如弁髦
- huò rán ér yù霍然而愈
- gāng dǐng bá shān扛鼎拔山
- zì shuō zì huà自说自话
- ān zuò dài bì安坐待毙
- wén guò zé xǐ闻过则喜