腹背受敌
解释 腹:肚子;指前面;背:背脊;指后面;受:遭到;受到。前后都受到敌人的攻击;处于被动不利的局面。
出处 北齐 魏收《魏书 崔浩传》:“裕西入函谷,则进退路穷,腹背受敌。”
例子 主谓式;作谓语、补语、分句;用于战争状态。
用法 主谓式;作谓语、补语、分句;用于战争状态。
感情 中性
辨析 腹背受敌和“四面楚歌”;都表示“受到敌人夹攻而走投无路”的困境。但腹背受敌偏重指前后受到敌人的攻击;“四面楚歌”偏重指四面受敌;而又孤立无援。
歇后语 狗熊斗群蜂
谜语 前面挨一枪,后面挨一刀
繁体 腹背受敵
英语 have enemies in front and rear
俄语 подвергáться нападéнию с фрóнта и с тыла
日语 腹背(ふくはい)に敵を受(う)ける
德语 frontal und rücklings zugleich angegriffen werden(zugleich von vorn und hinten überfallen werden)
法语 recevoir le choc de I'ennemi de front et sur ses arrières(être encerclé)
相关成语
- zòng hǔ guī shān纵虎归山
- huà fǔ wéi qí化腐为奇
- gāo zhǎng yuǎn zhí高掌远跖
- gàn bā lì cuì干巴利脆
- tiān suí rén yuàn天随人愿
- guì shé lán cuī桂折兰摧
- mù jǐng sāng yú暮景桑榆
- shēng dǒu xiǎo mín升斗小民
- nóng zhuāng yàn mǒ浓妆艳抹
- ěr wén mù jiàn耳闻目见
- rú xiǎng ér yìng如响而应
- gāo xià qí shǒu高下其手
- wā míng chán zào蛙鸣蝉噪
- rǔ mén bài hù辱门败户
- nán lái běi wǎng南来北往
- tóng nán tóng nǚ童男童女
- wǎng fèi rì yuè枉费日月
- xiāo zhāng yī shí嚣张一时
- niè xuè qìn gǔ啮血沁骨
- wǔ yán cháng chéng五言长城
- jué jū ér qù绝裾而去
- piāo píng làng jì飘萍浪迹
- rén wēi yán qīng人微言轻
- míng wán bù líng冥顽不灵
- gāo è xíng yún高遏行云
- qiān gǔ dú bù千古独步
- dǎo chí shǒu bǎn倒持手板
- gù lǜ chóng chóng顾虑重重
- shǔ hēi lùn huáng数黑论黄
- jìng zhōng shèn shǐ敬终慎始
- jǐng jǐng yǒu tiáo井井有条
- huà lóng diǎn jīng画龙点睛
- chóu yún cǎn wù愁云惨雾
- guān lǚ dào zhì冠履倒置
- láo xīn jiāo sī劳心焦思
- tā shān gōng cuò他山攻错
- jiǔ háng bā yè九行八业
- pái chì yì jǐ排斥异己
- xū zhāng shēng shì虚张声势
- píng bái wú gù凭白无故