腹背受敌
解释 腹:肚子;指前面;背:背脊;指后面;受:遭到;受到。前后都受到敌人的攻击;处于被动不利的局面。
出处 北齐 魏收《魏书 崔浩传》:“裕西入函谷,则进退路穷,腹背受敌。”
例子 主谓式;作谓语、补语、分句;用于战争状态。
用法 主谓式;作谓语、补语、分句;用于战争状态。
感情 中性
辨析 腹背受敌和“四面楚歌”;都表示“受到敌人夹攻而走投无路”的困境。但腹背受敌偏重指前后受到敌人的攻击;“四面楚歌”偏重指四面受敌;而又孤立无援。
歇后语 狗熊斗群蜂
谜语 前面挨一枪,后面挨一刀
繁体 腹背受敵
英语 have enemies in front and rear
俄语 подвергáться нападéнию с фрóнта и с тыла
日语 腹背(ふくはい)に敵を受(う)ける
德语 frontal und rücklings zugleich angegriffen werden(zugleich von vorn und hinten überfallen werden)
法语 recevoir le choc de I'ennemi de front et sur ses arrières(être encerclé)
相关成语
- shāng gōng zhī niǎo伤弓之鸟
- mín shēng tú tàn民生涂炭
- tóu táo bào lǐ投桃报李
- shǒu dào niān lái手到拈来
- hóng yán gāo lùn闳言高论
- xū zuǐ lüè shé虚嘴掠舌
- bān bó lù lí斑驳陆离
- qǐng gōng shòu shǎng请功受赏
- fù lì wàn gǔ富轹万古
- shā shēn chéng rén杀身成仁
- pái ào zòng héng排奡纵横
- chéng rén zhī měi成人之美
- wú qíng shǎo miàn无情少面
- kuàng suì chí jiǔ旷岁持久
- wù shì bīng róng雾释冰融
- bù lìn zhǐ jiào不吝指教
- yìng zhé tóu pí硬着头皮
- gāo liáng wán zhù膏粱纨袴
- guǎng pì qǔ yù广譬曲谕
- dà chuī fǎ luó大吹法螺
- yùn yòng zì rú运用自如
- míng lì shuāng shōu名利双收
- gè yǒu suǒ hào各有所好
- wǔ fāng zá chǔ五方杂处
- láng xīn gǒu xíng狼心狗行
- guī zhēn fǎn pǔ归真反朴
- fēng yǔ piāo líng风雨飘零
- qiān qiǎng fù huì牵强附会
- wǔ chē fù sì五车腹笥
- mǎ dào gōng chéng马到功成
- zhàn zhàn jīng jīng战战兢兢
- tiān zǐ mén shēng天子门生
- piāo yīn duò hùn飘茵堕溷
- dǎo rén jiù zhé蹈人旧辙
- ruì bù kě dāng锐不可当
- shuài shòu shí rén率兽食人
- jǐn yán shèn xíng谨言慎行
- guǎng hán xiān zǐ广寒仙子
- jǔ xián shǐ néng举贤使能
- qī shǒu bā jiǎo七首八脚