不知好歹
解释 不知道好坏。多指不能领会别人的好意。
出处 明 兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第87回:“那婆子不知好歹,又奚落他,打发武松出门。”
例子 动宾式;作谓语、定语;指不辨好坏。
用法 动宾式;作谓语、定语;指不辨好坏。
感情 贬义
谜语 隔墙相媳妇
英语 do not know what is good for one(take good for evil; not know what's good )
俄语 не отличáть хорóшее от плохóго
日语 善悪(ぜんあく)のけじめがつかない,よしあしを知らない
法语 ne pas savoir le bon ni le mauvais(incapable de discerner le bon du mauvais)
相关成语
- duò zèng bù gù堕甑不顾
- hé mù hǎi kǒu河目海口
- jiā yù hù xiǎo家喻户晓
- fú ér bù shí浮而不实
- gǔ yán dàn yì瞽言萏议
- xuàn shí wéi yù炫石为玉
- xíng bù rú fēng行步如风
- liáng xiāo hǎo jǐng良宵好景
- tóu xì dǐ xià投隙抵罅
- shēng huā zhī bǐ生花之笔
- fēng mù zhī bēi风木之悲
- wàng fēng xiǎng yīng望风响应
- yóu bó fǎn yuē由博返约
- háo héng bá hù豪横跋扈
- qiān jūn zhòng fù千钧重负
- shēng rú hóng zhōng声如洪钟
- zhèn gǔ shuò jīn震古烁今
- xié gōng wà xiǎo鞋弓袜小
- huà zhōu gē jīu划粥割齑
- qīn lí zhòng pàn亲离众叛
- huà yī bù èr划一不二
- zhì gòu pá yǎng栉垢爬痒
- hóng yán chóng yì闳言崇议
- zì zhēn jù zhuó字斟句酌
- wù gé yún chuāng雾阁云窗
- yán zhèn yǐ dài严阵以待
- dà jì xiǎo yòng大计小用
- chǒu shēng yuǎn bō丑声远播
- cāng gǒu bái yī苍狗白衣
- yǐ guǎn kuī tiān以管窥天
- zāng huì láng jí赃贿狼藉
- xīn fú qì cū心浮气粗
- wàn lǐ péng yì万里鹏翼
- měi qín zhī xiàn美芹之献
- xiào mìng jiāng chǎng效命疆场
- tiān lǎo dì huāng天老地荒
- dōng yě bā rén东野巴人
- èr sān qí cāo二三其操
- sān zhì wǔ cāi三智五猜
- zǒu mǎ zhāng tái走马章台