不辞而别
拼音 bù cí ér bié
解释 辞:告辞;别:离别。没有打招呼;就离开了;或悄悄地溜走了。也作“不辞而行”、“不告而别”。
出处 老舍《不成问题的问题》:“于是,大家想不辞而别。”
例子 偏正式;作谓语、宾语、状语;形容不打招呼就离开。
用法 偏正式;作谓语、宾语、状语;形容不打招呼就离开。
感情 中性
正音 “而”,不能读作“ěr”。
辨形 “辞”,不能写作“词”。
辨析 不辞而别与“溜之大吉”有别:不辞而别偏重在“别”;表示默默离去;中性;“溜之大吉”偏重在“溜”;表示偷偷走开;含贬义。
反义 不速之客
繁体 不辭而别
英语 go away without saying goodbye(quit without notice)
日语 さようならとも言わずに立(た)ち去(さ)る,だまって立ち去る
德语 jn gruβlos verlassen(sich franzǒsisch verabschieden (od. verdrücken)
法语 partir sans prendre congé(filer,s'en aller à l'anglaise)
相关成语
- rén yān còu jí人烟凑集
- rù jìng wèn sú入境问俗
- tòng xīn shāng yì痛心伤臆
- shǔ yī shǔ èr数一数二
- yù yǒu jīn kūn玉友金昆
- tūn shēng yǐn hèn吞声饮恨
- dǎ jī bào fù打击报复
- bō cǎo xún shé拨草寻蛇
- qī qiū yǐn gǔ栖丘饮谷
- shǒu wǔ zú dǎo手舞足蹈
- fù guì bù yín富贵不淫
- lóng tóu shé wěi龙头蛇尾
- yìng yùn ér shēng应运而生
- páng qiú jùn yàn旁求俊彦
- liù shén wú zhǔ六神无主
- qín jiàn piāo líng琴剑飘零
- fū yǎn táng sāi敷衍搪塞
- xué guàn zhōng xī学贯中西
- yī dān shí bó衣单食薄
- fù zhū hóng qiáo付诸洪乔
- fù cái rèn qì负材任气
- kū yǎn cā lèi哭眼擦泪
- dà chè dà wù大彻大悟
- guǐ làn shén jiāo鬼烂神焦
- rén xīn rén shù仁心仁术
- xiào bǐ hé qīng笑比河清
- kǎi rán yǔn nuò慨然允诺
- hǔ wò lóng tiào虎卧龙跳
- pò ké ér chū破壳而出
- zhuī chǔ náng zhōng锥处囊中
- guān mén luò shuān关门落闩
- cuò luò bù qí错落不齐
- jiào kǔ bù dié叫苦不迭
- kāi xīn jiàn cháng开心见肠
- yǐn jǐng shòu lù引颈受戮
- jiàn shǎng làn xíng僭赏滥刑
- fó xīn shé kǒu佛心蛇口
- yù shù lín fēng玉树临风
- rěn yóu hán gòu忍尤含垢
- rú chū yī zhé如出一辙