本末倒置
解释 本:树根;比喻事物的根本;末:树梢;比喻事物的枝节;置:放置。形容把主要的和次要的;重要的和不重要的;本质的和非本质的弄颠倒了。
出处 金 无名氏《绥德州新学记》:“而牧之者当奉教化宣之于民……然非知治之番,则亦未尝不本末倒置。”
例子 主谓式;作谓语、宾语、定语;比喻弄错了事物的轻重主次。
用法 主谓式;作谓语、宾语、定语;比喻弄错了事物的轻重主次。
感情 中性
正音 “倒”,不能读作“dǎo”。
辨形 “末”,不能写作“未”。
辨析 本末倒置和“舍本逐末”;都有主次关系处理不当的意思。但本末倒置是指把主次的位置颠倒了;“舍本逐末”指丢掉主要的;追求次要的。
谜语 半;瓶底朝天;跋作序言
反义 以一持万
英语 place the unimportant before the important
俄语 стáвить с ног нá голову
日语 本末を転倒する
德语 Unwesentliches für Wesentliches halten
法语 mettre la charrue devant les boeufs(prendre le secondaire pour le principal)
相关成语
- bá qián jié hòu跋前踕后
- gāo zhěn wù yōu高枕勿忧
- zào yáo huò zhòng造谣惑众
- hún bù shǒu shè魂不守舍
- ruǎn ké jī dàn软壳鸡蛋
- hé qīng yuè luò河倾月落
- rǎn hàn chéng zhāng染翰成章
- héng tuō dào zhuāi横拖倒拽
- èr bā nǚ láng二八女郎
- wéi lì shì qū惟利是趋
- dǒu jiǔ zhī jī斗酒只鸡
- tiān cù jiā yóu添醋加油
- niǎo qiāng huàn pào鸟枪换炮
- chóu duō yè cháng愁多夜长
- tiǎo bō lí jiàn挑拨离间
- wǎn nǔ zì shè挽弩自射
- xiǎo cài yī dié小菜一碟
- shè yàn qiū hóng社燕秋鸿
- dòng xīn hài mù动心骇目
- máo máo xì yǔ毛毛细雨
- yī miàn zhī cí一面之词
- xī yáng xī xià夕阳西下
- zhèng jīng bā bǎi正经八百
- jiān rěn bù bá坚忍不拔
- míng shí nán fù名实难副
- guān bī mín fǎn官逼民反
- tiān zhī ruò mín天之僇民
- kàn xiá sì xì瞰瑕伺隙
- bù è ér yán不恶而严
- bù kān yán zhuàng不堪言状
- yī qín yī hè一琴一鹤
- kè huà rù wēi刻画入微
- bèn shǒu bèn jiǎo笨手笨脚
- tián bù wéi yì恬不为意
- xīng rú jiáo là兴如嚼蜡
- wú kě fèng gào无可奉告
- míng rì huáng huā明日黄花
- ài shēng tàn qì嗳声叹气
- chè lǐ chè wài彻里彻外
- wú sī yǒu yì无私有意