排山倒海
解释 排:排开;倒:翻倒。推开山岳;翻倒大海。形容来势猛;声势浩大;力量强大;压倒一切。原作“回山倒海”。
出处 宋 杨万里《病起喜雨闻莺》诗:“病势初来敌颇强,排山倒海也难当。”
例子 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
正音 “倒”,不能读作“dào”。
辨形 “倒”,不能写作“捣”。
辨析 排山倒海和“翻江倒海”、“翻天覆地”;都可形容声势浩大;力量巨大。但“翻江倒海”能形容水势浩大;心潮激荡和混乱之极等;“翻天覆地”形容变化巨大而彻底;而“排山倒海”多用来形容阵势庞大和声势、力量巨大。
英语 overturn a mountain and upset the sea
俄语 сокрушáя все на своём пути
日语 非常(ひじょう)な勢(いきお)いである
德语 Berge umstürzend und Meere umwǎlzend(allmǎchtige)
法语 puissance formidable,irrésistible
相关成语
- lùn liè shì fēi论列是非
- wēn xí shàn zhěn温席扇枕
- bàng bìng shēng zhū蚌病生珠
- cāo yíng zhì qí操赢致奇
- qī fǎn hái dān七返还丹
- jí lín qián yì戢鳞潜翼
- tú qióng rì mù途穷日暮
- qí xī zhī jǔ祁奚之举
- ēn wēi bìng xíng恩威并行
- hào xíng xiǎo huì好行小惠
- yī shé liǎng tóu一蛇两头
- tài cāng tí mǐ太仓稊米
- zhū rǔ yī jié侏儒一节
- yī gǔ zuò qì一鼓作气
- wú suǒ cuò shǒu无所措手
- hán shòu tōu xiāng韩寿偷香
- líng dīng gū kǔ伶仃孤苦
- shuài shòu shí rén率兽食人
- mín bù kān mìng民不堪命
- dìng qīng fú wēi定倾扶危
- hóng yán gāo lùn闳言高论
- wù jìn qí yòng物尽其用
- nián gāo dé ér年高德卲
- xīn rú dāo gē心如刀割
- wò chuáng bù qǐ卧床不起
- dà shà dòng liáng大厦栋梁
- zhū rǔ guān xì侏儒观戏
- liàng chū zhì rù量出制入
- yì kǒu tóng shēng异口同声
- liè huǒ gān chái烈火干柴
- hào lìng rú shān号令如山
- mó kǒu gāo shé摩口膏舌
- qīng qiāo huǎn jī轻敲缓击
- míng guò qí shí名过其实
- píng fēn qiū sè平分秋色
- hé shān zhī dé河山之德
- hú lǐ hú tú胡里胡涂
- bì kǒu cáng shé闭口藏舌
- bā jiē jiǔ mò八街九陌
- róu shēng xià qì柔声下气