披荆斩棘
解释 披:拨开;斩:砍断;荆、棘:丛生多刺的小灌木。拨开荆;砍掉棘。指在创业阶段清除阻碍;艰苦奋斗。也指在前进道路上清除各种阻碍;克服各种困难。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 冯异传》:“帝谓公卿曰:‘是我起兵时主簿也,为吾披荆棘,定关中。”
例子 联合式;作谓语、宾语、状语;形容创业的艰苦。
用法 联合式;作谓语、宾语、状语;形容创业的艰苦。
感情 中性
正音 “棘”,不能读作“cì”。
辨形 “棘”,不能写作“刺”、“辣”。
辨析 披荆斩棘和“乘风破浪”有别:它们都有“克服前进道路上困难”的意思。不同在于:披荆斩棘有“清除前进道路上的各种障碍和开辟荒地”的意思;“乘风破浪”有志向远大奋勇前进和飞速地航行”的意思。
繁体 披荆斬棘
英语 clear away obstacles in one's way
俄语 смело продвигáться вперёд
日语 いばらやとげを切(き)り開いて前進(ぜんしん)する。いかなる障碍(しょうがい)も恐れずまっしぐらに前進する
德语 unter überwindung groβer Schwierigkeiten ein Ziel erreichen(sich durchschlagen)
相关成语
- huò fú wú cháng祸福无常
- yǐ yí zhì yí以夷制夷
- wǎng jí zhī ēn罔极之恩
- hǎi bù yáng bō海不扬波
- fàng hǔ zì wèi放虎自卫
- jì rán zhī cè计然之策
- yī rán gù wǒ依然故我
- xì rù háo máng细入毫芒
- xīn láo rì zhuō心劳日拙
- shān mù zì kòu山木自寇
- bù màn bù zhī不蔓不枝
- ruò yǒu suǒ wáng若有所亡
- tǔ dǎn qīng xīn吐胆倾心
- xióng xīn bào dǎn熊心豹胆
- bá hú zhì wěi跋胡疐尾
- tōu hé gǒu róng偷合苟容
- mò wéi yǐ shèn莫为已甚
- zhī fù yǐng cóng枝附影从
- yǐn hǔ zì wèi引虎自卫
- bèi xìn qì yì背信弃义
- jì wú suǒ shī计无所施
- qiān yán wàn yǔ千言万语
- bù kě dòng yáo不可动摇
- luò dì shēng gēn落地生根
- liáng gōng kǔ xīn良工苦心
- qì mǎn zé fù器满则覆
- qiān luó mò bǔ牵萝莫补
- wú bìng shēn yín无病呻吟
- tóu hūn nǎo mèn头昏脑闷
- rì gàn bù shí日旰不食
- měng hǔ xià shān猛虎下山
- chéng shàn lí hé承嬗离合
- tiě zhōng zhēng zhēng铁中铮铮
- lì xiǎo rèn zhòng力小任重
- jīng qiū xún hè经丘寻壑
- ní chuán dù hé泥船渡河
- fén gǔ yáng huī焚骨扬灰
- páo zé zhī yì袍泽之谊
- gāo chē sì mǎ高车驷马
- gōng chéng míng suì功成名遂