骑虎难下
解释 骑在老虎背上不能下来。比喻事情进行到中途;迫于形势;不能停下来只好干到底;进退两难。
出处 《明史 袁化中传》:“惧死之念深,将铤而走险,骑虎难下。”
例子 连动式;作谓语、定语;含贬义。
用法 连动式;作谓语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “难”,不能读作“nàn”。
辨形 “骑”,不能写作“崎”。
辨析 骑虎难下与“进退两难”有别:骑虎难下是比喻性的;上下文强调“上”、“下”时;只能用骑虎难下;“进退两难”是直陈性的;上下文明确表示前后方向的;只能用“进退两难”。
谜语 驾着山神爷逛景
繁体 騎虎難下
英语 He who rides a tiger is afraid to dismount.(be in for it; have a wolf by the ears; have no way to back down)
俄语 попасть в щекотливое положение
日语 騎虎(きこ)の勢(いきお)い
德语 etwas weder abbrechen noch zu Ende führen kǒnnen(nicht mehr zurückkǒnnen)
相关成语
- tóu pò xuè lín头破血淋
- gāo péng mǎn zuò高朋满座
- yù lì tíng tíng玉立亭亭
- qióng dāng yì jiān穷当益坚
- niè qiāo dān dēng蹑蹻担簦
- yàn ěr xīn hūn宴尔新婚
- lí jīng pàn dào离经畔道
- tǐ dà sī jīng体大思精
- yǐn xuè rú máo饮血茹毛
- guǎ hú gū luán寡鹄孤鸾
- méi kāi yǎn xiào眉开眼笑
- fēng guān xǔ yuán封官许原
- dài méi hán chǐ戴眉含齿
- bù fēn xuān zhì不分轩轾
- dìng lù zǒu xiǎn铤鹿走险
- jiē dà huān xǐ皆大欢喜
- zhí nèi fāng wài直内方外
- sāng zhōng zhī xǐ桑中之喜
- gāo ào zì dà高傲自大
- tián bù zhī guài恬不知怪
- jǔ shì wén míng举世闻名
- mín yīn cái fù民殷财阜
- mén cān lì jǐng扪参历井
- fēn gān tóng kǔ分甘同苦
- nèi rén wài yì内仁外义
- liáng xiāo měi jǐng良宵美景
- ān pín shǒu dào安贫守道
- dùn zú chuí xiōng顿足捶胸
- ān shēn zhī dì安身之地
- héng xíng tiān xià横行天下
- lì dān cái jié力殚财竭
- chē zài dǒu liáng车载斗量
- dú jù jiàng xīn独具匠心
- huáng jīn zhù xiàng黄金铸象
- jiā wú èr zhǔ家无二主
- xǐ yì méi shāo喜溢眉梢
- shī cháng gǔ chuī诗肠鼓吹
- liǎng xiāng qíng yuàn两相情愿
- gǔ ruǎn jīn má骨软筋麻
- huáng chén qīng shuǐ黄尘清水