生离死别
解释 活人之间的分离就像与死者永别一样。形容很难再见面或永远分别。
出处 《陈书 徐陵传》:“况吾生离死别,多历暄寒,孀室婴儿,何可言念。”
例子 联合式;作主语、宾语、定语;表现对分别的悲伤。
用法 联合式;作主语、宾语、定语;表现对分别的悲伤。
感情 中性
正音 “死”,不能读作“shǐ”。
近义 悲欢离合
反义 破镜重圆
繁体 生離死别
英语 be parted in life and separated by death
俄语 вéчная разлука
日语 生き別 (わか)れと死に別れ
法语 se séparer pour jamais
相关成语
- dàn bó guǎ yù澹泊寡欲
- tiě bǎn tóng pá铁板铜琶
- fèng xíng gù shì奉行故事
- mǎi jìng qiú ān买静求安
- jīn jìn qiú bì金尽裘弊
- yíng yíng yī shuǐ盈盈一水
- zhāi jù xún zhāng摘句寻章
- tiān zhī jiā yè添枝加叶
- chéng fèn zhì yù惩忿窒欲
- wén zhāng jù gōng文章钜公
- fēi chú zhuǎn xiǎng飞刍转饷
- rì xíng qiān lǐ日行千里
- tài shān pán shí泰山磐石
- sǐ yǒu yú zhū死有余诛
- cái shū yì guǎng才疏意广
- dōng hǎi yáng chén东海扬尘
- tiān xià wéi gōng天下为公
- lì dǎn pī gān沥胆披肝
- yīng xióng hǎo hàn英雄好汉
- huā lì hú shào花丽狐哨
- mǎ shòu máo cháng马瘦毛长
- dǐ bèi è hóu抵背扼喉
- máng fēng huì yǔ盲风晦雨
- tián suān kǔ là甜酸苦辣
- shēng zhèn huán yǔ声振寰宇
- miù zhǒng liú chuán缪种流传
- hé qíng hé lǐ合情合理
- jiǎn jīng zé féi拣精择肥
- èr xiān chuán dào二仙传道
- shì ěr rén yuǎn室迩人远
- jìng pò chāi fēn镜破钗分
- rén zhī cháng qíng人之常情
- kuā dà qí cí夸大其词
- wò tà hān shuì卧榻鼾睡
- jìn tuì wú suǒ进退无所
- xiù chū bān háng秀出班行
- xǐ zhuó mó cuì洗濯磨淬
- hòu huǐ bù jí后悔不及
- wǔ sè wú zhǔ五色无主
- cǐ zhōng sān mèi此中三昧