洗心革面
解释 洗心:消除邪恶的思想;革面:改变旧的面目。比喻彻底悔改;重新做人。
出处 晋 葛洪《抱朴子》:“洗心而革面者,必若清波之涤轻尘。”
例子 联合式;作谓语;含褒义。
用法 联合式;作谓语;含褒义。
感情 褒义
辨形 “洗”,不能写作“冼”。
辨析 见“脱胎换骨”。
谜语 澄清思路再谋皮
反义 顽固不化
繁体 洗心革靣
英语 turn over a new leaf
俄语 внутренне переродиться
日语 心(こころ)を改(あらた)めて蕬生(こうせい)する
德语 sich zum Besseren bekehren(den alten Adam ausziehen)
法语 réformer à fond sa conduite(s'amender radicalement)
相关成语
- wú jiān bù xiàn无坚不陷
- àn zhōng zuò lè暗中作乐
- rú huā sì duǒ如花似朵
- bù chā shàng xià不差上下
- xiāng shì mò nì相视莫逆
- yù bà bù néng欲罢不能
- jìn tuì chū chǔ进退出处
- shè bǐ chéng qù涉笔成趣
- wú yōng huì yán无庸讳言
- bì zuò fū rén婢作夫人
- rì sòng wǔ chē日诵五车
- chēng xiōng dào dì称兄道弟
- qiā tóu qù wěi掐头去尾
- huāng dàn wú jī荒诞无稽
- qiǎn cháng zhé zhǐ浅尝辄止
- shí bào shí xiāo实报实销
- chǔ guǎn qín lóu楚馆秦楼
- fèng zǐ lóng sūn凤子龙孙
- fàng pì yín yì放僻淫佚
- miǎo wú zōng yǐng渺无踪影
- bào tiào rú léi暴跳如雷
- xíng yǐng xiāng diào形影相吊
- hán fēng qīn jī寒风侵肌
- xiān kǔ hòu tián先苦后甜
- má bì bù rén麻痹不仁
- zhuā ěr náo sāi抓耳挠腮
- cán mín yǐ chěng残民以逞
- qīng cí lì jù清辞丽句
- yī lù fēng chén一路风尘
- gèn gǔ wèi yǒu亘古未有
- hú tú dào dǐng糊涂到顶
- hán dōng là yuè寒冬腊月
- bié yǒu fēng qù别有风趣
- běi yuán shì chǔ北辕适楚
- chǎn è chú jiān刬恶锄奸
- qiān shān wàn shuǐ千山万水
- nòng guǐ nòng shén弄鬼弄神
- guàn fū mà zuò灌夫骂座
- bàn lǎo xú niáng半老徐娘
- bá shān shè shuǐ跋山涉水