洗心革面
解释 洗心:消除邪恶的思想;革面:改变旧的面目。比喻彻底悔改;重新做人。
出处 晋 葛洪《抱朴子》:“洗心而革面者,必若清波之涤轻尘。”
例子 联合式;作谓语;含褒义。
用法 联合式;作谓语;含褒义。
感情 褒义
辨形 “洗”,不能写作“冼”。
辨析 见“脱胎换骨”。
谜语 澄清思路再谋皮
反义 顽固不化
繁体 洗心革靣
英语 turn over a new leaf
俄语 внутренне переродиться
日语 心(こころ)を改(あらた)めて蕬生(こうせい)する
德语 sich zum Besseren bekehren(den alten Adam ausziehen)
法语 réformer à fond sa conduite(s'amender radicalement)
相关成语
- sān xūn sān mù三熏三沐
- pú sà xīn cháng菩萨心肠
- sāo rén yì kè骚人逸客
- jīng miào rù shén精妙入神
- kāi mén yī dào开门揖盗
- jiàn bá nǔ zhāng箭拔弩张
- yī mǎ píng chuān一马平川
- tuī sān zǔ sì推三阻四
- táo huā liú shuǐ桃花流水
- shuō sān dào sì说三道四
- cùn nán chǐ nǚ寸男尺女
- bù dé rén xīn不得人心
- diān máo zhǒng zhǒng颠毛种种
- hú tiān hú dì胡天胡地
- dì chǒu dé qí地丑德齐
- zhòng kǒu nán tiáo众口难调
- sì hǎi dǐng fèi四海鼎沸
- qiū shōu dōng cáng秋收冬藏
- piāo piāo yáo yáo飘飘摇摇
- dī lù yán zhū滴露研朱
- fàng mǎ huá yáng放马华阳
- bù sēng bù sú不僧不俗
- dāo gēng huǒ nòu刀耕火耨
- lù lín háo shì绿林豪士
- míng hūn zhèng pèi明婚正配
- gǎn kǎi wàn duān感慨万端
- suì hán sān yǒu岁寒三友
- pò zhàn bǎi chū破绽百出
- rú zuì chū xǐng如醉初醒
- cáng zōng niè jī藏踪蹑迹
- chū tóu yǒu rì出头有日
- ē yì gǒu hé阿意苟合
- rén wáng bāng cuì人亡邦瘁
- wú míng yè huǒ无明业火
- shā qī qiú jiàng杀妻求将
- dōng sōu xī luó东搜西罗
- tiān bīng shén jiàng天兵神将
- yù sāi tiān xià誉塞天下
- pī jīng zhǎn jí披荆斩棘
- suí xiāng rù xiāng随乡入乡